Page 1 Page 1
MINUTES OF: Mental Health Commission ACTA DE: Comisión de Salud Mental
November 21, 2008 21 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA. Santa Barbara, CA.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Signature Firma
1 1
Attendees Asistentes
Commission Members Miembros de la Comisión
Louis Weider, 1 Louis Weider, 1
st ª
District, Vice Chairperson Distrito, Vicepresidente
Manny Casas, 1 Manny Casas, 1
st ª
District Distrito
Wm. Wm. Elliott, 2 Elliott, 2
nd ª
District Distrito
Margaret Lydon, 2 Margaret Lydon, 2
nd ª
District Distrito
Ann Eldridge, 3 Ann Eldridge, 3
rd er
District Distrito
James Rohde, 3 James Rohde, 3
rd er
District Distrito
Chhitu Patel, 4 Chhitu Patel, 4
th ª
District Distrito
Tracey Taylor, 4 Tracey Taylor, 4
th ª
District Alternate Distrito Suplente
Margie Lopez, 5 Margie López, 5
th ª
District, Chairperson Distrito, Presidente
Absent Commission Members En ausencia de los miembros de la Comisión
Jan Winter, 1 Enero de Invierno, 1
st ª
District Alternate Distrito Suplente
Lisa Morinini, 4 Lisa Morinini, 4
th ª
District Distrito
Patrick Bergin, 5 Patrick Bergin, 5
th ª
District Distrito
Charles Huffines, 5 Charles Huffines, 5
th ª
District Alternate Distrito Suplente
ADMHS Staff ADMHS Personal
Ann Detrick, Ph.D., Director Ann Detrick, Ph.D., Director
Marianne Garrity, Deputy Director Marianne Garrity, Director Adjunto
Cuco Rodriguez, MHSA Program Manager Cuco Rodríguez, Gerente del Programa MHSA
Marcia Carstensen, Assistant Carstensen Marcia, Asistente
Guests Invitados
Teresa Menchaca Teresa Menchaca
Karolyn Renard Karolyn Renard
Jennifer Newbold Jennifer Newbold
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
Welcome & Introductions Bienvenida y Presentaciones
Margie Lopez, Margie López,
Chairperson Presidente
The meeting was called to order at 2:05 pm All were La reunión fue abierta a las 2:05 pm Todos fueron
welcomed and self-introductions took place. acogió con satisfacción y auto-presentaciones se llevó a cabo.
Establish Quorum Establecer Quórum
Margie Lopez, Margie López,
Chairperson Presidente
A quorum was present comprised of eight Commissioners. El quórum estuvo presente compuesto de ocho Comisarios.

Page 2 Página 2
MINUTES OF: Mental Health Commission ACTA DE: Comisión de Salud Mental
November 21, 2008 21 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA. Santa Barbara, CA.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Signature Firma
2 2
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
Approval of Minutes Aprobación del Acta
Margie Lopez, Margie López,
Chair Silla
A motion was made (Rohde/Elliott) that the minutes of the Se hizo una moción (Rohde / Elliott) que las actas de la
October 17, 2008 Commission meeting be approved. 17 de octubre de 2008 se aprobó la reunión de la Comisión.
Motion carried. Movimiento a bordo.
Public Comment Comentario Público
Karolyn Renard Karolyn Renard
Ms. Renard commented on the difficulty of the public to Sra. Renard comentó sobre la dificultad de que el público
attend consumer & family member meetings in Buellton asistir a los consumidores y miembro de la familia en las reuniones Buellton
when there is no public transportation to that area. cuando no hay transporte público a esa zona. She Ella
stated that her request for audio or visual recordings of declaró que su solicitud de grabaciones de audio o visuales de
Commission meetings has not been acted upon. Las reuniones de la Comisión no se ha actuado al respecto.
Teresa Teresa
Menchaca, Santa Menchaca, Santa
Maria Valley María del Valle
School District Distrito Escolar
Representative Representante
Ms. Menchaca spoke of a consortium having been Sra. Menchaca se refirió a un consorcio de haber sido
developed to operate a safe students’ grant in Santa Maria, para operar una caja de estudiantes de subvención en Santa Maria,
Orcutt, and Guadalupe. Orcutt, y Guadalupe. Interest was expressed by her to be Se expresó interés por que sea
a part of the Prevention & Early Intervention work plan. una parte de la Prevención y la Intervención Temprana plan de trabajo.
Catharine Catharine
Birtalan Birtalan
Ms. Birtalan commented the Santa Barbara empowerment Sra. Birtalan comentó el empoderamiento de Santa Bárbara
group is trying to a part of the decision-making process. grupo está tratando de una parte del proceso de toma de decisiones.
She asked if the Commission has a committee or a charge Pregunta si la Comisión dispone de una comisión o un cargo
to work with Alcohol, Drug & Mental Health Services on para trabajar con el alcohol y las drogas y de Servicios de Salud Mental en
budget development. presupuesto de desarrollo. Commissioner Weider responded, Comisionado respondió Weider,
yes the Commission works with the Department on the Si la Comisión trabaja con el Departamento sobre la
proposed budget prior to presenting the budget to the Board proyecto de presupuesto antes de presentar el presupuesto a la Junta
of Supervisors. de Supervisores. Ms. Birtalan asked at how many meetings Sra. Birtalan preguntó cuántas reuniones
does the Commission review the proposed budget. que la revisión de la Comisión el proyecto de presupuesto.
Commissioner Weider stated “more than two and less than Weider Comisario declaró que "más de dos y menos de
six’ meetings. seis reuniones.
Ms. Birtalan announced that a consumer advocacy town Sra. Birtalan anunció que una ciudad de defensa del consumidor
forum will be held in December and that Dr. Detrick will be a foro se celebrará en diciembre y que el Dr. Detrick será un
panelist at the forum. panelista en el foro.
Director’s Report Informe del Director
Ann Detrick, Ann Detrick,
Ph.D., ADMHS Ph.D., ADMHS
Director Director
The furlough schedule for the Department was distributed. El programa de permiso para que el Departamento se distribuyó.
English and Spanish versions of the closure will be posted Inglés y español de la clausura se publicarán
at all sites, letters informing consumers, partner agencies, en todos los sitios, cartas informando a los consumidores, los organismos asociados,
pharmacies, and Community-based Organizations will be farmacias, y las organizaciones comunitarias se
mailed out. enviado.
The Department provided assistance during the Tea fire by El Departamento prestó asistencia durante el té de fuego
working in the Call Center while CARES staff worked at the que trabajan en el Call Center de CARES, mientras que el personal trabajó en el
evacuation center and provided field support. centro de evacuación y proporcionó apoyo sobre el terreno.
A departmental progress report was made to the Board of Un informe sobre la marcha de los departamentos se realizó a la Junta de
Supervisors outlining service changes and the revamping of Supervisores de servicio se esbozan los cambios y la renovación de
billing practices. las prácticas de facturación.
FY 02-03 Audit Appeal Items El año fiscal 02-03 Auditoría Recurso artículos
1. 1. A network provider was submitting proper Un proveedor de la red fue la presentación adecuada
documentation. documentación. This was stopped and was disclosed to the Este se detuvo y fue a conocer a la
state. estado.
2. 2. The reconciliation of the Medi-Cal payments to the La conciliación de los pagos de Medi-Cal a la

Page 3 Página 3
MINUTES OF: Mental Health Commission ACTA DE: Comisión de Salud Mental
November 21, 2008 21 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA. Santa Barbara, CA.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Signature Firma
3 3
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
Department did not match the figures paid to the providers. Departamento no coinciden con las cifras pagadas a los proveedores.
3. 3. The charging of the 15% administrative fee was reported El cobro de la tasa administrativa del 15% se informó
to the state and was stopped. al estado y se detuvo.
4. 4. It was discovered that the Medicare system was not Se descubrió que el sistema de Medicare no fue
billed first for clients who have Medicare and Medi-Cal primera factura para los clientes que tienen Medicare y Medi-Cal
coverage. cobertura.
The state has questioned the practice of Probation, El Estado ha cuestionado la práctica de la libertad vigilada,
Department of Social Services, and Public Health Departamento de Servicios Sociales y Salud Pública
Department staff delivering mental health services under the Personal del departamento de entrega de los servicios de salud mental en el marco del
Multiagency Integrated System of Care (MISC) grant and Multiagency Sistema Integrado de Atención (MISC) y conceder
the continuance of the practice. la continuación de la práctica.
There is liability for FY 02-03 and FY 01-02, 03-04, 05-06, Hay responsabilidad para el año fiscal el año fiscal 02-03 y 01-02, 03-04, 05-06,
06-07, 07-08 are not liabilities for the Department. 06-07, 07-08 no son pasivos para el Departamento.
Settlement of cost reports occurs several years after the Solución de los informes de gastos se produce varios años después de la
year the cost report is submitted. año, el informe se presenta costo. The ADMHS accounting El ADMHS contabilidad
staff are working to develop a process to provide real-time personal están trabajando para desarrollar un proceso para proporcionar en tiempo real
information. información.
Transition of services to the homeless are not reduced while Transición de los servicios a las personas sin hogar no se reducen al mismo tiempo
there have been some changes for intensive care. se han producido algunos cambios de cuidados intensivos.
Providers and ADMHS staff worked together to provide the Proveedores y personal ADMHS trabajado juntos para proveer las
best support possible to those clients were transitioned. mejor apoyo posible a los clientes fueron la transición. A Un
baseline of 315 clients was developed to track the number línea de base de 315 clientes se ha desarrollado para rastrear el número
of homeless and how many are hospitalized among other de hogar y cuántos son hospitalizados entre otras
statistics. estadísticas. There will be continued reports to the Se seguirá informes a la
Commission on the key indicators. Comisión sobre los indicadores clave. The key focus is to be La clave es ser
accountable to the clients by collecting hospital, law rendir cuentas a los clientes mediante la recopilación de los hospitales, el derecho
enforcement encounters and housing. la ejecución de encuentros y la vivienda.
Department operations have undergone changes beginning Departamento de operaciones han sufrido cambios a partir
with the Contracts Division. con la División de Contratos. Contracts were changed in Los contratos se modificaron en
terms of the Scope of Work and contractual language has términos del alcance del contrato de trabajo y el idioma ha
been changed. sido cambiado. ADMHS staff worked with County Counsel ADMHS trabajado con el personal del Condado de El abogado
and the Auditor-Controller’s office to review contracts from y el Auditor del Contralor oficina para revisar los contratos de
six different counties. seis condados. We worked over the spring to develop Hemos trabajado durante la primavera para desarrollar
a new contract with good outcomes adopted from MHSA. un nuevo contrato con buenos resultados aprobados de MHSA.
New Children’s contracts were put in place in July followed Nuevos contratos de la Infancia se pusieron en marcha en julio seguido
by Adult contracts in August. por adultos en los contratos de agosto. ADP contracts are now in the ADP contratos se encuentran en la
process of being changed. proceso de ser cambiado. We are now asking for much Ahora estamos pidiendo mucho
more information from our providers. más información de nuestros proveedores. A Contracts Reviewer Un Revisor de Contratos
position is now under review at the CEOs office. posición es ahora objeto de examen en la oficina de los CEOs. The El
position will reside in the Fiscal Division. residirá en la posición fiscal de la División.
Utilization Management Division is being bolstered with new División de Gestión de la utilización está siendo reforzado con nuevas
staff. personal. A staff member is now working in Vista del Mar to Un miembro del personal está trabajando ahora en Vista del Mar de
assess clients and determine if they can be discharged or evaluar los clientes y determinar si puede ser despedido o
stay at Vista del Mar or be brought to the Psychiatric Health estancia en Vista del Mar o se señalaran a la salud psiquiátrica
Facility. Instalación. CARES has had a positive impact also on reducing CUIDADOS ha tenido también un impacto positivo en la reducción de
hospitalizations. hospitalizaciones. Medication costs are being reduced in the Medicamentos se están reduciendo los gastos en el
outpatient clinics by utilizing the Medi-Cal formulary. ambulatorios, utilizando el formulario de Medi-Cal. We are Estamos
also working with Cencal to get more psychiatric También trabajamos con Cencal psiquiátrico para obtener más

Page 4 Página 4
MINUTES OF: Mental Health Commission ACTA DE: Comisión de Salud Mental
November 21, 2008 21 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA. Santa Barbara, CA.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Signature Firma
4 4
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
medications on their formulary. medicamentos en su formulario. A waiver process is in place Un proceso de renuncia está en su lugar
for those clients who must be treated with non-formulary para aquellos clientes que deben ser tratados con el formulario no
medications. medicamentos. Dr. Feliciano has worked with the Public Dr. Feliciano ha trabajado con el público
Health Department, American Indian Health, and community Departamento de Salud, de Salud Indígena de América, y de la comunidad
clinics to transition some clients to primary care providers for clínicas para la transición a algunos clientes de proveedores de atención primaria
psychiatric medications. medicamentos psiquiátricos.
Quality Assurance monitoring activates continue. Aseguramiento de la Calidad de vigilancia activa continuar. 1,500 1.500
chart reviews have been made. tabla de evaluación se han hecho. Staff is looking for medical Personal médico está buscando
necessity in chart reviews with documentation training on necesidad en el cuadro de evaluación con la documentación sobre la formación
medical necessity. necesidad médica. 64 policies and procedures have been 64 políticas y procedimientos han sido
developed. desarrollados. There is more work to be accomplished. Hay más trabajo que realizar. The El
Information Technology group has completed a complex Grupo de Tecnología de la Información ha concluido un complejo
system conversion. sistema de conversión. Part of our difficulty with the new Parte de nuestra dificultad con el nuevo
system is we are a beta test site which allows us reduced sistema es que somos una versión beta del sitio que nos permite reducido
costs. costes. Lake County was the alpha test site. Lake County fue el sitio de prueba alfa. The state El estado
made changes in July, the Department had to issue and realizado cambios en julio, el Departamento para expedir y
process applications for National Practicioner Numbers tramitar las solicitudes de Números Nacional Profesional
(NPI). (NPI). The Department now needs to develop a capacity for El Departamento ahora tiene que desarrollar una capacidad de
generating some key reports. algunos de los principales de generación de informes.
The Department has resolved some long-term vacancies El Departamento ha resuelto algunas vacantes a largo plazo
with all but one being filled. con todos, pero uno se llena. The Chief Financial Officer El Director Financiero
(CFO) position is changed to Associate Director and has yet (CFO) es cambiado a posición de Director Asociado y todavía no ha
been filled. se han cubierto. We are working with the Auditor-Controller on Estamos trabajando con el Auditor de Contralor
30 different projects, 19 of which are complete. 30 diferentes proyectos, de los cuales 19 están completos.
Outcomes and evaluations have all been converted to the Resultados y las evaluaciones han sido convertidos a la
MHSA outcomes and are in place. MHSA resultados y están en marcha.
The Department has tried to emphasize to the Board of El Departamento ha tratado de insistir ante la Junta de
Supervisors that we must operate like a business and in Los supervisores que tenemos que funcionar como un negocio y en
compliance with State and Federal regulations. el cumplimiento de los reglamentos estatales y federales.
Karolyn Renard commented that the problems seem to stem Karolyn Renard comentó que los problemas parecen tallo
from a lack of transparency, that there has been no change de una falta de transparencia, que no ha habido ningún cambio
in the attitude of the Department, that the community needs en la actitud del Departamento, que las necesidades de la comunidad
to be involved. de participar.
Ms. Birtalan stated she is stunned that she hears no talk Sra. Birtalan declaró que está sorprendido de que no se oye hablar
about people and that as a family member she is sobre la gente y que como miembro de una familia es
overwhelmed at the lack of reference to people. abrumado por la falta de referencia a las personas. Ms. Sra.
Birtalan is in agreement with Ms. Renard as to consumers Birtalan está de acuerdo con la Sra. Renard como a los consumidores
need to be involved in the decision-making process that deben participar en el proceso de toma de decisiones que
affect them. les afectan.
Commission Business Comisión de Negocios
A. Correspondence A. Correspondencia
1. 1.
MHSA Letter to Stakeholders, October 9, 2008 MHSA Carta a las partes interesadas, 9 de octubre de 2008
Letter of agreement to return to the State PEI Carta de acuerdo para volver a la Isla del Príncipe Eduardo Estado
funds for Statewide Project Planning Estimate for fondos para el estado del Proyecto de Planificación para la Estimación
FY 08/09 through FY 11/12 to support El año fiscal 08/09 a 11/12 el año fiscal a través de apoyo
Locally administered PEI activities Administrados localmente PEI actividades

Page 5 Página 5
MINUTES OF: Mental Health Commission ACTA DE: Comisión de Salud Mental
November 21, 2008 21 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA. Santa Barbara, CA.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Signature Firma
5 5
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
2. 2.
MHSA Supplemental Statewide Projects MHSA Suplementario Estatal de Proyectos
Assignment Asignación
Agreement Letter to Department of Mental Health, Carta de acuerdo al Departamento de Salud Mental,
October 9, 2008 9 de octubre de 2008
For FY08/09 through FY 11/12, DMH will use these Para el año fiscal FY08/09 través 11/12, DMH se utilizan estos
funds fondos
To support statewide projects of Suicide Prevention, Apoyo estatal a proyectos de prevención del suicidio,
Student Mental Health Initiative, and Stigma and Iniciativa de Salud Mental de estudiante, y el estigma y la
Discrimination Reduction. Reducción de la discriminación.
3. 3.
MHSA Letter to Stakeholders, September 26, 2008 MHSA Carta a las partes interesadas, 26 de septiembre de 2008
Notice of posting of the Supported Housing & Anuncio de la publicación de la Vivienda y el apoyo
Services Servicios
a pplication . 30-day public comment period ends A PLICACIÓN. 30 días de periodo de comentarios públicos termina
October 29, 2008. 29 de octubre de 2008.
Items 1,2,3 above were reviewed with no action required. Artículos 1,2,3 anterior fueron revisados sin la acción necesaria.
4. 4.
Summary of Workforce Education and Training Resumen de Trabajo de Educación y Formación
Programs Programas
An inquiry was made if there any plans to fund Se hizo una investigación si existe algún plan para financiar
interns, tuition, stipends. pasantes, matrícula, estipendio.
Loan forgiveness will come through the State Préstamo perdón vendrá a través del Estado
however nothing is definite Sin embargo nada es definitivo
at this time. en este momento.
5. 5.
Comment on Governor’s Proposed Budget Cuts – Comentario del Gobernador sobre el presupuesto propuesto recortes --
information from Rusty Selix. información de Selix Rusty.
It was agreed that the Commission would write to G Se acordó que la Comisión escribirá a G
Governor Schwarzenegger concerning the impact of El Gobernador Schwarzenegger sobre el impacto de
the proposed budget cuts. la propuesta de recortes presupuestarios. A motion was made and Se hizo una moción y
seconded (Eldridge/Lydon) that such letter be cedidos (Eldridge / Lydon) que esa carta se
written. escrito. The motion carried. La moción llevada.
B. Committee Reports – none B. Informes de las Comisiones - ninguno
C. Other – no other items were put forth. C. Otros - no fueron presentadas.
Presentations Presentaciones
Cuco Rodriguez, Cuco Rodríguez,
MHSA Program Programa MHSA
Manager Director
A. Review and approval of the Prevention & Early A. Examen y aprobación de los Principios de Prevención y
Intervention Plan. Plan de Intervención. A motion was made and seconded Una moción fue secundada y
(Eldridge/Rohde) that the PEI plan be approved. (Eldridge / Rohde) que el PEI plan aprobado. Motion Moción
carried. transportada.
Cuco Rodriguez, Cuco Rodríguez,
MHSA Program Programa MHSA
Manager Director
B. Review and approval of the return of funds to the State B. Examen y aprobación de la devolución de fondos al Estado
for the Prevention & Early Intervention Statewide Project para la Prevención y el estado del Proyecto de Intervención Temprana
Planning. Planificación. A motion was made (Lydon/Elliott) that the letter Se hizo una moción (Lydon / Elliott) que la carta
of Agreement to Return Funds be approved. Acuerdo de Fondos Regreso a ser aprobado. Motion carried. Movimiento a bordo.

Page 6 Página 6
MINUTES OF: Mental Health Commission ACTA DE: Comisión de Salud Mental
November 21, 2008 21 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA. Santa Barbara, CA.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Signature Firma
6 6
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
Karin Metcalf, Karin Metcalf,
MFT, Santa MFT, Santa
Barbara Regional Bárbara Regional
Program Programa
manager director
C. 800 clients are receiving services at the Calle Real Clinic C. 800 clientes reciben servicios en la Clínica de la Calle Real
although the number of staff is reduced through attrition, the aunque el número de personal se reduce por desgaste, el
positions are not being filed. posiciones no se presentó. We are working on reducing Estamos trabajando en la reducción de
caseloads. casos. We use a multi-faceted approach for a range of Utilizamos un enfoque multifacético para una serie de
disorders and where the client is in recovery. trastornos y que el cliente se encuentra en recuperación. The recovery La recuperación
approach must be individualized. enfoque debe ser individualizado. PathPoint has been PathPoint ha sido
assisting in keeping the clients in their current situations, ayudar en el mantenimiento de los clientes en sus situaciones actuales,
keeping them in the community without a need for a greater mantenerlos en la comunidad sin la necesidad de un mayor
level of service. nivel de servicio. Assertive Community Training (ACT) Entrenamiento Asertivo en la Comunidad (ACT)
focuses on prevention of hospitalizations. se centra en la prevención de las hospitalizaciones. Commissioners Comisarios
asked if it would be of assistance to the Program Managers preguntó si sería de ayuda a los Gerentes de Programa
for the Commission to outline questions to the Program para la Comisión para esbozar las cuestiones que el Programa
Managers for updating at Commission meetings. Para la actualización de los administradores en las reuniones de la Comisión. Ms. Sra.
Metcalf said that would be most helpful. Metcalf dijo que sería más útil.
D. Update on Audit Allowance by the State – Tabled to a D. Actualización de Auditoría de subsidio por el Estado - Presentado a una
future meeting futura reunión
Margie Lopez, Margie López,
Chairperson Presidente
E. Recognition of Margaret Lydon, 2 E. Reconocimiento de Margaret Lydon, 2
nd ª
District Member. Distrito miembros.
Mrs. Lydon was honored for her years of service on the Sra. Lydon fue honrado por sus años de servicio en la
Mental Health Commission as Chairperson of the Children’s Comisión de Salud Mental como Presidente de la Infancia
System of Care Subcommittee. Sistema de Atención Subcomisión.
Adjournment Aplazamiento
Margie Lopez, Margie López,
Chairperson Presidente
A motion to adjourn was made at 4:00 pm Una moción de aplazamiento se hizo a las 4:00 pm
(Lydon/Eldridge), motion carried. (Lydon / Eldridge), el movimiento a bordo.