Page 1 Page 1
MINUTES OF: Mental Health Commission Executive ACTA DE: Comisión de Salud Mental Ejecutivo
Committee Comité
DATE: November 4, 2008 FECHA: 4 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
www.admhs.org www.admhs.org
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Mental Health Commission Assistant Comisión de Salud Mental Asistente
1 1
Attendees Asistentes
Committee Members Miembros del Comité
Louis Weider, 1 Louis Weider, 1
st ª
District, Vice Chairperson Distrito, Vicepresidente
Margaret Lydon, 2 Margaret Lydon, 2
nd ª
District Distrito
Ann Eldridge, 3 Ann Eldridge, 3
rd er
District Distrito
James Rohde, 3 James Rohde, 3
rd er
District, Ex Officio Distrito, de oficio
Margie Lopez, 5 Margie López, 5
th ª
District, Chairperson Distrito, Presidente
Commission Members Present Miembros de la Comisión actual
Bill Elliott, 2 Bill Elliott, 2
nd ª
District Distrito
Commission Executives Absent Comisión Ejecutivos Ausente
ADMHS Staff ADMHS Personal
Ann Detrick, Ph.D., Director Ann Detrick, Ph.D., Director
Marianne Garrity, Deputy Director Marianne Garrity, Director Adjunto
Marcia Carstensen, Assistant Marcia Carstensen, Asistente
Guests Invitados
JT Turner, Phoenix of Santa Barbara Turner JT, Phoenix de Santa Bárbara
Jennifer Newbold, PathPoint Jennifer Newbold, PathPoint
Roger Heroux, Homeless Coordinator Roger Héroux, Coordinador Hogar
Suzanne Riordan, FACT Suzanne Riordan, FACT
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
I. Welcome & I. Bienvenida y
Introductions Introducciones
Margie Margie
Lopez López
The meeting was called to order at 3:00 pm All were welcomed and self- Se abre la sesión a las a las 3:00 pm Todos son bienvenidos y auto -
introductions occurred. introducciones ocurrido.
II. II. Approval of Aprobación de
Minutes Minutos
Margie Margie
Lopez López
The minutes of the November 4, 2008 Executive Committee were approved. El acta del 4 de noviembre de 2008 del Comité Ejecutivo fueron aprobadas.
III. III. Public Pública
Comment Comentario
JT Turner commented that he heard at a provider meeting on the County Auditor- JT Turner comentó que escuchó en una reunión sobre el proveedor de Auditor -
Controller’s report that the state may forgive the ADMHS deficit. El informe del Contralor de que el Estado puede perdonar a los ADMHS déficit.
Mr. Turner commented that it appears Proposition 5; Non-violent Offender Act El Sr. Turner comentó que al parecer la Proposición 5, no violenta la Ley de Delincuentes
could fill the gap created by cuts to SACPA. podría llenar el vacío creado por los recortes a SACPA.
IV. IV. Director’s Directora de la
Report Informe
Ann Ann
Detrick, Detrick,
Ph.D. Doctorado
The amount of work by providers over the last month sin transitioning clients into La cantidad de trabajo por parte de los proveedores durante los últimos meses sin la transición de los clientes en
the new contract presented tremendous challenges for the CBOs. el nuevo contrato presenta enormes retos para las organizaciones comunitarias. The El
Department thanks Jennifer Newbold of PathPoint for their acceptance of 130 Departamento de Newbold gracias Jennifer PathPoint para su aceptación de 130

Page 2 Page 2
MINUTES OF: Mental Health Commission Executive ACTA DE: Comisión de Salud Mental Ejecutivo
Committee Comité
DATE: November 4, 2008 FECHA: 4 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
www.admhs.org www.admhs.org
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Mental Health Commission Assistant Comisión de Salud Mental Asistente
2 2
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
clients. clientes. The Department is appreciative of the progress made in transitioning El Departamento aprecia los progresos realizados en la transición
clients. clientes.
On November 18, ADMHS will present to the Board of Supervisors an update on El 18 de noviembre, ADMHS presentará a la Junta de Supervisores una actualización de
the progress of the Department on fiscal and other issues. los progresos del Departamento en cuestiones fiscales y de otro tipo. Some issues were Algunas cuestiones se
discovered by Doug Barton and Marianne Garrity last year and were immediately descubierto por Doug Barton y Marianne Garrity el año pasado y fueron inmediatamente
disclosed to the County Executive Office, County Counsel, and the Board of a conocer a la Oficina Ejecutiva del Condado, Condado de abogado, y la Junta de
Supervisors. Supervisores.
In an audit of FY 2002-2003 the auditors questioned the validity of the billing En una auditoría del año fiscal 2002-2003 los auditores en tela de juicio la validez de la facturación
practices to Medi-Cal by Probation staff delivering services in the MISC Program. prácticas para Medi-Cal de libertad vigilada por personal de la prestación de servicios en el Programa de MISC.
Auditors questioned the qualifications of the Probation MISC staff. Cuentas en tela de juicio la cualificación del personal de Libertad MISC.
An informal hearing with the State was held on October 29, 2008 in Los Angeles. Una audiencia informal con el Estado se llevó a cabo el 29 de octubre de 2008 en Los Ángeles.
The outcome has not yet been determined as the State asked us to provide El resultado todavía no se ha determinado que el Estado nos pidió que proporcionan
additional information within a 45 day period. información adicional dentro de un período de 45 días. The State then has 45 days to El Estado tiene entonces 45 días para
review and respond to ADMHS. revisar y responder a ADMHS. The agencies of Community Education Centers, Los organismos de los Centros de Educación de la Comunidad,
Probation, Department of Social Services, and Public Health are items of the Libertad condicional, el Departamento de Servicios Sociales y Salud Pública son los elementos de la
greatest interest by the State. mayor interés por parte del Estado.
Non-offender Rehabilitation Act (NORA) which is Proposition 5 on the ballot No delincuente Ley de Rehabilitación (NORA), que es la Proposición 5 en la boleta electoral
would mean roughly million dollars a year for alcohol/drug treatment. significaría unos millones de dólares al año de alcohol / drogas tratamiento. This Esto
funding would increase support for treatment however the public safety portion of financiación aumentar el apoyo para el tratamiento, sin embargo, la porción de la seguridad pública
the act is not receiving favor. el acto no está recibiendo favor. The Planning piece of this act brings in money and Planificación de la pieza de esta ley trae dinero y
there is staff in ADP beginning to investigate what this would like for ADP. hay personal de ADP empezando a investigar lo que este desea para ADP.
V. V.
Commission Comisión
Business Negocio
A. A.
Correspondence Correspondencia
1. 1.
DMH Information Notice 08-27 Nota informativa del DMH 08-27
Provides instructions on the two issues related to Proporciona instrucciones sobre las dos cuestiones relacionadas con la
Prevention & Early Intervention component of the Three- Prevención y de Intervención Temprana de la Tres -
Year Program and Expenditure Plan: 1. Año de Programa y Plan de Gastos: 1. Increased level of Aumento del nivel de
funding from Planning Estimate for the Community Estimación de la planificación de la financiación para la Comunidad
Program Planning; 2. Planificación 2. Addition of $40 million in new Además de 40 millones de dólares en nuevas
Funding to support PEI Projects. Financiación para apoyar proyectos PEI.
2. 2.
DMH Information Notice 08-28 Nota informativa del DMH 08-28
Provides submission guidelines for the FY 2009/10 Proporciona directrices para la presentación el año fiscal 2009/10
Annual update to their MHSA Three-Year Program Actualización anual MHSA a su programa de tres años
And Expenditure Plan. Y Plan de Gastos.
Correspondence was reviewed and no action was required. Se revisó la correspondencia y no era necesario adoptar medidas.
B. B.
Other – None Otros - Ninguno
VI. VI. Discussion Discusión
A. Set agenda for November 21, 2008 Commission meeting A. Ajuste de orden del día de 21 de noviembre de 2008 la reunión de la Comisión
1. 1. Santa Barbara Services Update, Karin Metcalf, Regional Manager Servicios de Actualización de Santa Bárbara, Karin Metcalf, Gerente Regional
2. 2. Prevention & Early Intervention (PEI) Review of public comments, Prevención y la Intervención Temprana (PEI) Examen de los comentarios del público,
Comment by Commissioners-Cuco Rodriguez to provide an overview of Comentario de los comisarios-Cuco Rodríguez para proporcionar una visión general de
The entire PEI process Todo el proceso de PEI

Page 3 Página 3
MINUTES OF: Mental Health Commission Executive ACTA DE: Comisión de Salud Mental Ejecutivo
Committee Comité
DATE: November 4, 2008 FECHA: 4 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
www.admhs.org www.admhs.org
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Mental Health Commission Assistant Comisión de Salud Mental Asistente
3 3
Items: Temas:
Speaker Altavoz
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
3. 3. Update on progress to prevent fiscal billing disallowances Actualización sobre los progresos para prevenir fiscales de facturación disallowances
VII. VII. Other Otro
It was brought to the attention of the Executive Committee that the residential Se señaló a la atención del Comité Ejecutivo que el residencial
facility, Laz-E-Daze, retirement center in Santa Maria has been sold and that the instalación, Laz-E-Daze, centro de retiro en Santa Maria ha sido vendido y que el
rental fee is being raised to $900 per month. alquiler se elevó a 900 dólares por mes. This increase places an extreme Este aumento supone una extrema
financial burden on our clients who reside there. carga financiera de nuestros clientes que residen allí.
VIII. VIII.
Adjournment Aplazamiento
Margie Margie
Lopez López
With no further business the meeting adjourned at 3:50 pm Sin más las empresas, la sesión se suspende a las 3:50 pm