MINUTES OF: Mental Health Commission
Executive ACTA DE: Comisión de Salud Mental Ejecutivo
Committee
Comité
DATE: November 4, 2008
FECHA: 4 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA
Santa Barbara, CA
www.admhs.org
www.admhs.org
Marcia Carstensen
Marcia Carstensen
Mental Health Commission
Assistant Comisión de Salud Mental Asistente
1
1
Attendees
Asistentes
Committee Members
Miembros del Comité
Louis Weider, 1
Louis Weider, 1
st
ª
District, Vice
Chairperson Distrito, Vicepresidente
Margaret Lydon, 2
Margaret Lydon, 2
nd
ª
District
Distrito
Ann Eldridge, 3
Ann Eldridge, 3
rd
er
District
Distrito
James Rohde, 3
James Rohde, 3
rd
er
District, Ex
Officio Distrito, de oficio
Margie Lopez, 5
Margie López, 5
th
ª
District,
Chairperson Distrito, Presidente
Commission Members
Present Miembros de la Comisión actual
Bill Elliott, 2
Bill Elliott, 2
nd
ª
District
Distrito
Commission Executives
Absent Comisión Ejecutivos Ausente
ADMHS Staff
ADMHS Personal
Ann Detrick, Ph.D.,
Director Ann Detrick, Ph.D., Director
Marianne Garrity, Deputy
Director Marianne Garrity, Director Adjunto
Marcia Carstensen,
Assistant Marcia Carstensen, Asistente
Guests
Invitados
JT Turner, Phoenix of Santa
Barbara Turner JT, Phoenix de Santa Bárbara
Jennifer Newbold,
PathPoint Jennifer Newbold, PathPoint
Roger Heroux, Homeless
Coordinator Roger Héroux, Coordinador Hogar
Suzanne Riordan,
FACT Suzanne Riordan, FACT
Items:
Temas:
Speaker
Altavoz
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
I. Welcome &
I. Bienvenida y
Introductions
Introducciones
Margie
Margie
Lopez
López
The meeting was called to order
at 3:00 pm All were welcomed and self- Se abre la sesión a
las a las 3:00 pm Todos son bienvenidos y auto -
introductions
occurred. introducciones ocurrido.
II.
II. Approval of
Aprobación de
Minutes
Minutos
Margie
Margie
Lopez
López
The minutes of the November 4,
2008 Executive Committee were approved. El acta del 4 de
noviembre de 2008 del Comité Ejecutivo fueron aprobadas.
III.
III. Public
Pública
Comment
Comentario
JT Turner commented that he heard
at a provider meeting on the County Auditor- JT Turner
comentó que escuchó en una reunión sobre el proveedor de Auditor -
Controller’s report that the
state may forgive the ADMHS deficit. El informe del
Contralor de que el Estado puede perdonar a los ADMHS
déficit.
Mr. Turner commented that it
appears Proposition 5; Non-violent Offender Act El Sr.
Turner comentó que al parecer la Proposición 5, no violenta la Ley de
Delincuentes
could fill the gap created by
cuts to SACPA. podría llenar el vacío creado por los
recortes a SACPA.
IV.
IV. Director’s
Directora de la
Report
Informe
Ann
Ann
Detrick,
Detrick,
Ph.D.
Doctorado
The amount of work by providers
over the last month sin transitioning clients into La
cantidad de trabajo por parte de los proveedores durante los últimos meses sin
la transición de los clientes en
the new contract presented
tremendous challenges for the CBOs. el nuevo contrato
presenta enormes retos para las organizaciones comunitarias. The
El
Department thanks Jennifer
Newbold of PathPoint for their acceptance of 130
Departamento de Newbold gracias Jennifer PathPoint para su aceptación de
130
MINUTES OF: Mental Health Commission
Executive ACTA DE: Comisión de Salud Mental Ejecutivo
Committee
Comité
DATE: November 4, 2008
FECHA: 4 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA
Santa Barbara, CA
www.admhs.org
www.admhs.org
Marcia Carstensen
Marcia Carstensen
Mental Health Commission
Assistant Comisión de Salud Mental Asistente
2
2
Items:
Temas:
Speaker
Altavoz
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
clients.
clientes. The Department is appreciative of
the progress made in transitioning El Departamento aprecia
los progresos realizados en la transición
clients.
clientes.
On November 18, ADMHS will
present to the Board of Supervisors an update on El 18 de
noviembre, ADMHS presentará a la Junta de Supervisores una actualización
de
the progress of the Department on
fiscal and other issues. los progresos del Departamento en
cuestiones fiscales y de otro tipo. Some issues were
Algunas cuestiones se
discovered by Doug Barton and
Marianne Garrity last year and were immediately descubierto
por Doug Barton y Marianne Garrity el año pasado y fueron
inmediatamente
disclosed to the County Executive
Office, County Counsel, and the Board of a conocer a la
Oficina Ejecutiva del Condado, Condado de abogado, y la Junta de
Supervisors.
Supervisores.
In an audit of FY 2002-2003 the
auditors questioned the validity of the billing En una
auditoría del año fiscal 2002-2003 los auditores en tela de juicio la validez de
la facturación
practices to Medi-Cal by
Probation staff delivering services in the MISC Program.
prácticas para Medi-Cal de libertad vigilada por personal de la prestación
de servicios en el Programa de MISC.
Auditors questioned the
qualifications of the Probation MISC staff. Cuentas en tela
de juicio la cualificación del personal de Libertad MISC.
An informal hearing with the
State was held on October 29, 2008 in Los Angeles. Una
audiencia informal con el Estado se llevó a cabo el 29 de octubre de 2008 en Los
Ángeles.
The outcome has not yet been
determined as the State asked us to provide El resultado
todavía no se ha determinado que el Estado nos pidió que
proporcionan
additional information within a
45 day period. información adicional dentro de un período de
45 días. The State
then has 45 days to El Estado tiene entonces 45 días
para
review and respond to
ADMHS. revisar y responder a ADMHS. The agencies of Community
Education Centers, Los organismos de los Centros de
Educación de la Comunidad,
Probation, Department of Social
Services, and Public Health are items of the Libertad
condicional, el Departamento de Servicios Sociales y Salud Pública
son los elementos de la
greatest interest by the
State. mayor interés por parte del Estado.
Non-offender Rehabilitation Act
(NORA) which is Proposition 5 on the ballot No delincuente
Ley de Rehabilitación (NORA), que es la Proposición 5 en la boleta
electoral
would mean roughly million
dollars a year for alcohol/drug treatment. significaría unos
millones de dólares al año de alcohol / drogas tratamiento. This
Esto
funding would increase support
for treatment however the public safety portion of
financiación aumentar el apoyo para el tratamiento, sin embargo, la
porción de la seguridad pública
the act is not receiving
favor. el acto no está recibiendo favor. The Planning piece of this act
brings in money and Planificación de la pieza de esta ley
trae dinero y
there is staff in ADP beginning
to investigate what this would like for ADP. hay personal de
ADP empezando a investigar lo que este desea para ADP.
V.
V.
Commission
Comisión
Business
Negocio
A.
A.
Correspondence
Correspondencia
1.
1.
DMH Information Notice
08-27 Nota informativa del DMH 08-27
Provides instructions on the two
issues related to Proporciona instrucciones sobre las dos
cuestiones relacionadas con la
Prevention & Early Intervention
component of the Three- Prevención y de Intervención
Temprana de la Tres -
Year Program and Expenditure Plan:
1. Año de Programa y Plan de Gastos: 1. Increased level of
Aumento del nivel de
funding from Planning Estimate for
the Community Estimación de la planificación de la financiación
para la Comunidad
Program Planning; 2.
Planificación 2. Addition of $40 million in
new Además de 40 millones de dólares en nuevas
Funding to support PEI
Projects. Financiación para apoyar proyectos PEI.
2. 2.
DMH Information Notice
08-28 Nota informativa del DMH 08-28
Provides submission guidelines for
the FY 2009/10 Proporciona directrices para la presentación el año
fiscal 2009/10
Annual update to their MHSA
Three-Year Program Actualización anual MHSA a su programa de tres
años
And Expenditure Plan.
Y Plan de Gastos.
Correspondence was reviewed and
no action was required. Se revisó la correspondencia y no
era necesario adoptar medidas.
B.
B.
Other – None
Otros - Ninguno
VI.
VI. Discussion
Discusión
A. Set agenda for November 21,
2008 Commission meeting A. Ajuste de orden del día de 21 de
noviembre de 2008 la reunión de la Comisión
1.
1. Santa
Barbara Services Update, Karin Metcalf, Regional Manager
Servicios de Actualización de Santa Bárbara, Karin Metcalf, Gerente
Regional
2.
2. Prevention
& Early Intervention (PEI) Review of public comments,
Prevención y la Intervención Temprana (PEI) Examen de los
comentarios del público,
Comment by Commissioners-Cuco
Rodriguez to provide an overview of Comentario de los
comisarios-Cuco Rodríguez para proporcionar una visión general de
The entire PEI
process Todo el proceso de PEI
MINUTES OF: Mental Health Commission
Executive ACTA DE: Comisión de Salud Mental Ejecutivo
Committee
Comité
DATE: November 4, 2008
FECHA: 4 de noviembre de 2008
Santa Barbara, CA
Santa Barbara, CA
www.admhs.org
www.admhs.org
Marcia Carstensen
Marcia Carstensen
Mental Health Commission
Assistant Comisión de Salud Mental Asistente
3
3
Items:
Temas:
Speaker
Altavoz
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
3.
3. Update on
progress to prevent fiscal billing disallowances
Actualización sobre los progresos para prevenir fiscales de facturación
disallowances
VII.
VII. Other
Otro
It was brought to the attention
of the Executive Committee that the residential Se señaló a
la atención del Comité Ejecutivo que el residencial
facility, Laz-E-Daze, retirement
center in Santa Maria has been sold and that the
instalación, Laz-E-Daze, centro de retiro en Santa Maria ha sido vendido y
que el
rental fee is being raised to
$900 per month. alquiler se elevó a 900 dólares por
mes. This
increase places an extreme Este aumento supone una
extrema
financial burden on our clients
who reside there. carga financiera de nuestros clientes que
residen allí.
VIII.
VIII.
Adjournment
Aplazamiento
Margie
Margie
Lopez
López
With no further business the
meeting adjourned at 3:50 pm Sin más las empresas, la sesión
se suspende a las 3:50 pm