Page 1 Page 1
MINUTES OF: Children’s System of Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de Atención
Mental Health Commission - DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008 FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature Firma
1 1
Attendees: Margaret Lydon; Susan Castle; Lisa Estrada-Galvan; Susan Estrella; Sandra Fahey; Rocio Asistentes: Margaret Lydon, Susan Castillo, Lisa Estrada Galván; Susan Estrella; Sandra Fahey; Rocío
Jimenez; Carol Metcalf; Mariana Murillo; Maria Solorio; Eydie Potter; Abel Fernandez; Maria Orozco; Jiménez; Carol Metcalf; Mariana Murillo, Maria Solorio; Eydie Potter, Abel Fernández, Maria Orozco;
Joseph Lockhart; Rebecca Herron; Paula Perotte; Polly Bleavins; Salvador Jimenes; Crisanta Ramirez; Joseph Lockhart; Rebecca Herron; Paula Perotte; Polly Bleavins; Salvador Jimenes; Crisanta Ramírez;
Beatriz Manzanarez Beatriz Manzanarez
Items: Temas:
(Code) (Código)
Responsibility Responsabilidad
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
I. Introductions I. Introducción
Margaret Lydon Margaret Lydon
Ms. Lydon called the meeting to order at 10:00 am followed Sra. Lydon llamó la reunión a las 10:00 am seguido
with self-introductions. con el auto-presentaciones.
II. II. Parent Comment Padres comentario
My eleven year old daughter has cystic Mi hija de once años ha quística
fibrosis. la fibrosis. Where do I find services when my ¿Dónde puedo encontrar mis servicios cuando
child becomes a teenager and becomes niño se convierte en un adolescente y se convierte en
noncompliant with treatment? de incumplimiento con el tratamiento? A public health A la salud pública
nurse for chronic disorders may be able to enfermera por trastornos crónicos pueden
bridge the gap between parents and cerrar la brecha entre los padres y
resources. recursos.
Developed delayed children? Desarrollado retrasado los niños? Just recently Hace poco
Ned Wilson, ADMHS Quality Assurance, has Ned Wilson, ADMHS de Garantía de Calidad, ha
become a liaison with Tri Counties Regional convertirse en un enlace con Tri Condados Regionales
Center for more difficult cases. Centro para los casos más difíciles.
Improved communication between Mental Mejora de la comunicación entre mental
Health doctors and primary care provider? Médicos y de salud proveedor de atención primaria? Dr. El Dr.
Lockhart is receptive to our medical doctor and Lockhart es receptivo a nuestro médico y
clinicians calling community clinics. llamando a los médicos clínicas comunitarias. Parents Los padres
should inform doctors/clinicians a week prior to deben informar a médicos o médicos de una semana antes de la
scheduled appointment. cita.
Clarification of special education graduation Aclaración de la educación especial de graduación
requirements? requisitos? Margaret Lydon will email Margaret se Lydon correo electrónico
requirements. requisitos.
My son turned eighteen and was graduated Mi hijo se convirtió y se graduó dieciocho
from the children’s program. de los niños del programa. He went to the Fue a la
adult mental health clinic on his own. clínica de salud mental para adultos por su cuenta. I have He
another son that will be eighteen soon. otro hijo que se dieciocho pronto. I do Yo
not want this to happen again. no quiere que esto vuelva a suceder. Dr Lockhart Dr. Lockhart
offered to meet with the parent. se ofreció a reunirse con el padre.
Young adult brains do not develop until 25 Adultos jóvenes cerebros no se desarrollan hasta el 25 de
years of age. años de edad. What can we do to keep ¿Qué podemos hacer para mantener
services after 18 years of age? servicios después de 18 años de edad? I have been He sido
thinking about the consumer turning 18 years pensando en el consumidor cumplir 18 años
of age. de edad. We will be hanging on to them a bit Vamos a colgar a un poco
longer. más tiempo. We will identify young adults and refer Vamos a identificar los adultos jóvenes y se refieren
to Vida Nueva. de Vida Nueva. Also, we could create TAY Además, podría crear TAY
youth teams. equipos juveniles.
Parent has not received ADD services through Padre no ha recibido Añadir servicios a través de
their school. su escuela. Parent advised to contact their Los padres pongan en contacto con su
local SELPA. SELPA locales.

Page 2 Página 2
MINUTES OF: Children’s System of Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de Atención
Mental Health Commission - DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008 FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature Firma
2 2
Items: Temas:
(Code) (Código)
Responsibility Responsabilidad
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
III. III. Public Comment Comentario Público
Parent Advisory Council meeting Tuesday, Reunión del Consejo Asesor de Padres Martes
February 19, 2008. 19 de febrero de 2008. 5:00 – 7:00 PM. 5:00 - 7:00 pm.
Presenter Rick Seward. Rick Seward presentador. Location: SB County, Ubicación: Condado de SB,
Child and Family Services, 429 North San Niño y la Familia, 429 North San
Antonio Road, Santa Barbara. Antonio Road, Santa Bárbara. Hosted by the Auspiciada por la
Community Action Commission. Comisión de Acción Comunitaria.
The membership information needs to be La información sobre los miembros debe ser
updated on the Mental Health Commission actualizada sobre la Comisión de Salud Mental
letterhead. membrete.
NAMI offers a parent support group. NAMI ofrece un grupo de apoyo de padres.
Consumers & family have a monthly meeting Los consumidores y la familia tienen una reunión mensual
in Solvang. en Solvang. Contact Margaret Lydon for more Contacto para más Margaret Lydon
information. información. This meeting has direct feedback Esta reunión ha directa
to department. al departamento.
Margaret Lydon distributed an Application for Margaret Lydon distribuyó una solicitud de
Voting Membership ADMHS Consumer & Composición ADMHS votación del Consumidor y
Family Member Advisory committee Miembro de la familia Comité consultivo
IV. IV. Lompoc Children’s Lompoc Infancia
Clinic Update Clínica de Actualización
Jerry Lockhart, Jerry Lockhart,
Program Programa
Manager Director
Welcome and thank you for coming. Bienvenido y gracias por venir. It is great Es una gran
to see folks from the Latino Community. a ver gente de la comunidad latina. Our Nuestro
clinic covers the county’s central region. clínica se refiere a la región central del país. We Nosotros
have a diverse group of people working as a tener un grupo diverso de personas que trabajan como
team to serve approximately 200. equipo para servir a unos 200.
A Consumer’s level of care is rated by using a A los consumidores el nivel de atención es evaluado por medio de un
CALOCUS worksheet. CALOCUS hoja de cálculo. The rating scale has La escala de calificación ha
been validated and has a high reliability. ha sido validado y una alta fiabilidad. The El
level determines the type of services needed. nivel determina el tipo de servicios necesarios.
Level 1: Community Support Services; Level 2 Nivel 1: Comunidad de Servicios de Apoyo; Nivel 2
& 3: Need clinic team based services; Level 4: Y 3: ¿Necesita equipo de los servicios basados en la clínica; Nivel 4:
Need high level of services Wraparound, Necesidad de alto nivel de los servicios Wraparound,
SPIRIT Team, SB163. ESPÍRITU Team, SB163. The ACCESS Team El Equipo de Acceso
also uses the worksheet. también utiliza la hoja de trabajo.
SPIRIT, Santa Barbara County Wraparound: Espíritu, de Santa Bárbara Wraparound:
Maria Orozco, Parent Partner: “One Family, María Orozco, socio del padre: "Una Familia,
One Plan, One Focus.” We work with children Un Plan, Un Enfoque. "Trabajamos con los niños
and their families to improve the quality and y sus familias para mejorar la calidad y
transform their lives, build emotional, social, transformar sus vidas, construir emocional, social,
and family well being, and to transform the familia y bienestar, y para transformar la
systems that serve them. sistemas que les prestan servicios.
Budget Issues: Primarily issues have to do Cuestiones de presupuesto: En primer lugar las cuestiones tienen que ver
with the adult system. con el sistema de adultos. We are not looking to No se trata de
cut services. cortar los servicios. We will continue to provide Seguiremos prestando
services to kids. servicios a los niños. The adult clinics may be Los adultos pueden ser clínicas
concentrating more on the TAY population, 18 centrándose más en la población TAY, 18
-25 years of age. -25 Años de edad. New Heights drop in center; Nueva caída de alturas en el centro;

Page 3 Página 3
MINUTES OF: Children’s System of Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de Atención
Mental Health Commission - DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008 FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature Firma
3 3
Items: Temas:
(Code) (Código)
Responsibility Responsabilidad
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
Connections and Vida Nueva are new Conexiones y Vida Nueva son nuevos
programs that provide services to the TAY programas que brindan servicios a la TAY
population to prevent them from becoming población para evitar que se
long term adult consumers. a largo plazo los consumidores adultos.
Vida Nueva has temporarily moved to the Vida Nueva ha trasladado temporalmente a la
Mosby Building, 601 East Ocean Avenue, Edificio Mosby, 601 East Ocean Avenue,
Ste. Ste. 15, Lompoc. 15, de Lompoc.
V. New Heights Nuevas Alturas V.
Abel Fernandez, Abel Fernández,
Program Programa
Manager Director
New Heights will serve as a warm and Nuevas Alturas servirá como un cálido y
welcoming drop-in center for transition-age bienvenida a la deserción en el centro para la transición en edad
youth 16 – 25 years of age with severe mental juvenil 16 - 25 años de edad con mentales graves
illness. enfermedad. The outreach and engagement La difusión y compromiso
program will be a center for support services programa será un centro de servicios de apoyo
and social connection for young adults. y social respecto de los adultos jóvenes.
The programs offer a variety of services for 16 Los programas ofrecen una variedad de servicios para el 16 de
– 25 year olds. - 25 años de edad. We are open Monday – Friday Estamos abierto de Lunes - Viernes
from 8-5pm. de 8-5pm. Our hours will change to be open Nuestro horario de cambio de estar abierto
2-3 nights until 7 pm. 2o-3ro noches hasta las 7 pm. We plan to open on Tenemos previsto abrir en
Saturdays. Sábados.
Our staff includes: A LCSW, A&D counselor, Nuestro personal incluye: Un LCSW, consejero de A & D,
Peer Coach and a Youth Coordinator. Entrenador de pares y un Coordinador de la Juventud. The El
A&D Counselor assesses and helps find A & D Consejero evalúa y ayuda a encontrar
resources for recovery. recursos para la recuperación. The Peer Coach El entrenador de pares
welcomes the person and the Youth da la bienvenida a la persona y de la Juventud
Coordinator provides orientation to the Coordinador proporciona orientación a la
program. programa.
Services will include housing assistance; Servicios incluyen asistencia en materia de vivienda;
supported employment and education; apoya el empleo y la educación;
vocational skills enhancement, medication mejora de las aptitudes profesionales, los medicamentos
support, counseling support; peer support; and apoyo, consejería de apoyo, el apoyo entre pares, y
social skills development. el desarrollo de habilidades sociales. We do have funds Tenemos fondos
for tuition. para la matrícula.
We have a kitchen, a big screen television, Tenemos una cocina, una gran pantalla de televisión,
lounge area, and “Vincent’s Corner” a quiet sala de estar, y "Vicente Rincón" una tranquila
space for consumer’s infants. espacio para los niños del consumidor.
We need computers. Tenemos ordenadores.
VI. VI. Connections Conexiones
Abel Fernandez, Abel Fernández,
Program Programa
Manager Director
Outreach and intervention program to children Programa de intervención y divulgación a los niños
and families in community settings. y las familias en la comunidad. Staff will Personal
connect with families and children with conectarse con las familias y los niños con
emotional or behavioral problems and/or problemas emocionales o de conducta y / o
substance abuse. el abuso de sustancias.
We are attempting to reach out to Guadalupe. Estamos tratando de llegar a Guadalupe.
Guadalupe has a waiting list for over a year of Guadalupe cuenta con una lista de espera para más de un año de
30 kids. 30 niños.

Page 4 Página 4
MINUTES OF: Children’s System of Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de Atención
Mental Health Commission - DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008 FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature Firma
4 4
Items: Temas:
(Code) (Código)
Responsibility Responsabilidad
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único
Parenting classes as well as support groups Clases para padres, así como grupos de apoyo
are offered. se ofrecen. Both classes will be in English Ambas clases serán en Inglés
and Spanish y español
We are also coordinating with the Cal Works Program Estamos coordinando con el Programa de Cal Works
VI. VI. MHSA Prevention & Prevención y MHSA
Early Intervention Intervención Temprana
Guidelines & Planning Directrices y Planificación
Question: What could have been done to navigate the Pregunta: ¿Qué podría haberse hecho para navegar por el
system easier? sistema más fácil?
We need early childhood mental health Tenemos la primera infancia, la salud mental
specialist for early assessment to prevent especialista en evaluación temprana para prevenir
more severe issues más graves problemas
We are missing a huge population of 9 Nos falta una enorme población de 9
months – 5 years of age. meses - 5 años de edad. How do we ¿Cómo
reach this population? llegar a esta población?
We need to improve communication with Tenemos que mejorar la comunicación con
Tri-Counties Regional Center. Tri-Centro Regional de Condados. Tri- Tri -
Counties have limited entry requirements. Condados han limitado los requisitos de entrada.
Policy change is needed at state level Cambio de política es necesario a nivel estatal
Genetics – certain illnesses cannot be Genética - ciertas enfermedades no se puede
prevented with early intervention or prevenirse con la intervención temprana o
prevention. prevención. We need to realize and accept Tenemos que comprender y aceptar
this. esto.
Schools should be at the table. Las escuelas deberían estar en la mesa. Invite Invitación
administration to get involved administración de involucrarse
Create a brochure for parents “How to get Crear un folleto para los padres "¿Cómo
help.” Brochure should include condensed ayuda. "Folleto debe incluir condensada
Parent Rights. Derechos de los Padres.
Early recognition is being ignored by the El reconocimiento precoz es ignorado por el
school district. distrito escolar. Teachers need to be Los profesores tienen que ser
educated to identify problems. educación para identificar los problemas.
VII. VII. PEI Brainstorming PEI de ideas
All Todo
Margaret distributed PEI draft information. Margaret PEI proyecto distribuido información.
Margaret read the following information: PEI Margaret leer la siguiente información: PEI
priority populations: Underserved cultural poblaciones prioritarias: subatendidos culturales
populations, Individuals experiencing onset of poblaciones, los individuos que experimentan la aparición de
serious psychiatric illness, Children/youth in grave enfermedad psiquiátrica, los niños / jóvenes en
stressed families, Trauma-exposed, hizo hincapié en las familias, expuestos al trauma,
Children/youth at risk for school failure, Niños / jóvenes en riesgo de fracaso escolar,
Children/youth at risk of juvenile justice Niños / jóvenes en situación de riesgo de la justicia de menores
involvement participación
VIII. VIII. Set Next Meeting Establecer la próxima reunión
To be announced Se anunciará
IX. IX. Adjournment Aplazamiento
Margaret Lydon Margaret Lydon
Meeting adjourned at 12 PM Reunión termina a las 12 PM

Page 5 Página 5
MINUTES OF: Children’s System of Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de Atención
Mental Health Commission - DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008 FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature Firma
5 5
Items: Temas:
(Code) (Código)
Responsibility Responsabilidad
Action/Deadline or Info Only Acción / o fecha límite de información único