MINUTES OF: Children’s System of
Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de
Atención
Mental Health Commission -
DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008
FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of
Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA
Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret
Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature
Firma
1
1
Attendees: Margaret Lydon; Susan
Castle; Lisa Estrada-Galvan; Susan Estrella; Sandra Fahey; Rocio
Asistentes: Margaret Lydon, Susan Castillo, Lisa Estrada Galván; Susan
Estrella; Sandra Fahey; Rocío
Jimenez; Carol Metcalf; Mariana
Murillo; Maria Solorio; Eydie Potter; Abel Fernandez; Maria
Orozco; Jiménez; Carol Metcalf; Mariana Murillo, Maria
Solorio; Eydie Potter, Abel Fernández, Maria Orozco;
Joseph Lockhart; Rebecca Herron;
Paula Perotte; Polly Bleavins; Salvador Jimenes; Crisanta Ramirez;
Joseph Lockhart; Rebecca Herron; Paula Perotte; Polly Bleavins; Salvador
Jimenes; Crisanta Ramírez;
Beatriz Manzanarez
Beatriz Manzanarez
Items:
Temas:
(Code)
(Código)
Responsibility
Responsabilidad
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
I. Introductions
I. Introducción
Margaret Lydon
Margaret Lydon
Ms. Lydon called the meeting to
order at 10:00 am followed Sra. Lydon llamó la reunión a las
10:00 am seguido
with
self-introductions. con el
auto-presentaciones.
II.
II. Parent Comment
Padres comentario
My eleven year old daughter has
cystic Mi hija de once años ha quística
fibrosis. la
fibrosis. Where do I find services when
my ¿Dónde puedo encontrar mis servicios cuando
child becomes a teenager and
becomes niño se convierte en un adolescente y se convierte
en
noncompliant with
treatment? de incumplimiento con el
tratamiento? A public health
A la salud pública
nurse for chronic disorders may
be able to enfermera por trastornos crónicos
pueden
bridge the gap between parents
and cerrar la brecha entre los padres y
resources.
recursos.
Developed delayed
children? Desarrollado retrasado los niños?
Just recently
Hace poco
Ned Wilson, ADMHS Quality
Assurance, has Ned Wilson, ADMHS de Garantía de Calidad,
ha
become a liaison with Tri
Counties Regional convertirse en un enlace con Tri Condados
Regionales
Center for more difficult
cases. Centro para los casos más difíciles.
Improved communication between
Mental Mejora de la comunicación entre mental
Health doctors and primary care
provider? Médicos y de salud proveedor de atención
primaria? Dr. El
Dr.
Lockhart is receptive to our
medical doctor and Lockhart es receptivo a nuestro médico
y
clinicians calling community
clinics. llamando a los médicos clínicas
comunitarias. Parents Los
padres
should inform doctors/clinicians
a week prior to deben informar a médicos o médicos de una
semana antes de la
scheduled
appointment. cita.
Clarification of special
education graduation Aclaración de la educación especial de
graduación
requirements?
requisitos? Margaret Lydon will
email Margaret se Lydon correo electrónico
requirements.
requisitos.
My son turned eighteen and was
graduated Mi hijo se convirtió y se graduó
dieciocho
from the children’s
program. de los niños del
programa. He went to the
Fue a la
adult mental health clinic on his
own. clínica de salud mental para adultos por su
cuenta. I
have He
another son that will be eighteen
soon. otro hijo que se dieciocho pronto. I do
Yo
not want this to happen
again. no quiere que esto vuelva a suceder.
Dr Lockhart Dr.
Lockhart
offered to meet with the
parent. se ofreció a reunirse con el padre.
Young adult brains do not develop
until 25 Adultos jóvenes cerebros no se desarrollan hasta el
25 de
years of age.
años de edad. What can we do to
keep ¿Qué podemos hacer para mantener
services after 18 years of
age? servicios después de 18 años de edad?
I have been
He sido
thinking about the consumer
turning 18 years pensando en el consumidor cumplir 18
años
of age. de
edad. We will be
hanging on to them a bit Vamos a colgar a un
poco
longer. más
tiempo. We will
identify young adults and refer Vamos a identificar los
adultos jóvenes y se refieren
to Vida Nueva.
de Vida Nueva. Also, we could create
TAY Además, podría crear TAY
youth teams.
equipos juveniles.
Parent has not received ADD
services through Padre no ha recibido Añadir servicios a
través de
their school.
su escuela. Parent advised to contact
their Los padres pongan en contacto con su
local SELPA.
SELPA locales.
MINUTES OF: Children’s System of
Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de
Atención
Mental Health Commission -
DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008
FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of
Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA
Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret
Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature
Firma
2
2
Items:
Temas:
(Code)
(Código)
Responsibility
Responsabilidad
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
III.
III. Public Comment
Comentario Público
Parent Advisory Council meeting
Tuesday, Reunión del Consejo Asesor de Padres
Martes
February 19, 2008.
19 de febrero de 2008. 5:00 – 7:00 PM.
5:00 - 7:00 pm.
Presenter Rick
Seward. Rick Seward presentador. Location: SB
County, Ubicación: Condado de SB,
Child and Family Services, 429
North San Niño y la Familia, 429 North San
Antonio Road, Santa
Barbara. Antonio Road, Santa Bárbara. Hosted by the
Auspiciada por la
Community Action
Commission. Comisión de Acción Comunitaria.
The membership information needs
to be La información sobre los miembros debe
ser
updated on the Mental Health
Commission actualizada sobre la Comisión de Salud
Mental
letterhead.
membrete.
NAMI offers a parent support
group. NAMI ofrece un grupo de apoyo de
padres.
Consumers & family have a
monthly meeting Los consumidores y la familia
tienen una reunión mensual
in Solvang.
en Solvang. Contact Margaret Lydon for
more Contacto para más Margaret Lydon
information.
información. This meeting has direct
feedback Esta reunión ha directa
to department.
al departamento.
Margaret Lydon distributed an
Application for Margaret Lydon distribuyó una solicitud
de
Voting Membership ADMHS Consumer
& Composición ADMHS votación del Consumidor
y
Family Member Advisory
committee Miembro de la familia Comité
consultivo
IV.
IV. Lompoc Children’s
Lompoc Infancia
Clinic Update
Clínica de Actualización
Jerry Lockhart,
Jerry Lockhart,
Program
Programa
Manager
Director
Welcome and thank you for
coming. Bienvenido y gracias por venir. It is great
Es una gran
to see folks from the Latino
Community. a ver gente de la comunidad latina.
Our
Nuestro
clinic covers the county’s
central region. clínica se refiere a la región
central del país. We
Nosotros
have a diverse group of people
working as a tener un grupo diverso de personas que trabajan
como
team to serve approximately
200. equipo para servir a unos 200.
A Consumer’s level of care is
rated by using a A los consumidores el nivel de
atención es evaluado por medio de un
CALOCUS worksheet.
CALOCUS hoja de cálculo. The rating scale
has La escala de calificación ha
been validated and has a high
reliability. ha sido validado y una alta
fiabilidad. The
El
level determines the type of
services needed. nivel determina el tipo de servicios
necesarios.
Level 1: Community Support
Services; Level 2 Nivel 1: Comunidad de Servicios de Apoyo;
Nivel 2
& 3: Need clinic team based
services; Level 4: Y 3: ¿Necesita equipo de los servicios
basados en la clínica; Nivel 4:
Need high level of services
Wraparound, Necesidad de alto nivel de los servicios
Wraparound,
SPIRIT Team, SB163.
ESPÍRITU Team, SB163. The ACCESS Team
El Equipo de Acceso
also uses the
worksheet. también utiliza la hoja de trabajo.
SPIRIT, Santa Barbara County
Wraparound: Espíritu, de Santa Bárbara
Wraparound:
Maria Orozco, Parent Partner:
“One Family, María Orozco, socio del padre: "Una
Familia,
One Plan, One Focus.” We work
with children Un Plan, Un Enfoque. "Trabajamos con los
niños
and their families to improve the
quality and y sus familias para mejorar la calidad
y
transform their lives, build
emotional, social, transformar sus vidas, construir
emocional, social,
and family well being, and to
transform the familia y bienestar, y para transformar
la
systems that serve
them. sistemas que les prestan servicios.
Budget Issues: Primarily issues
have to do Cuestiones de presupuesto: En primer
lugar las cuestiones tienen que ver
with the adult
system. con el sistema de adultos. We are not looking
to No se trata de
cut services.
cortar los servicios. We will continue to
provide Seguiremos prestando
services to kids.
servicios a los niños. The adult clinics may
be Los adultos pueden ser clínicas
concentrating more on the TAY
population, 18 centrándose más en la población TAY,
18
-25 years of age.
-25 Años de edad. New Heights drop in
center; Nueva caída de alturas en el centro;
MINUTES OF: Children’s System of
Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de
Atención
Mental Health Commission -
DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008
FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of
Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA
Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret
Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature
Firma
3
3
Items:
Temas:
(Code)
(Código)
Responsibility
Responsabilidad
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
Connections and Vida Nueva are
new Conexiones y Vida Nueva son nuevos
programs that provide services to
the TAY programas que brindan servicios a la
TAY
population to prevent them from
becoming población para evitar que se
long term adult
consumers. a largo plazo los consumidores
adultos.
Vida Nueva has temporarily moved
to the Vida Nueva ha trasladado temporalmente a
la
Mosby Building, 601 East Ocean
Avenue, Edificio Mosby, 601 East Ocean Avenue,
Ste.
Ste. 15, Lompoc.
15, de Lompoc.
V. New Heights
Nuevas Alturas V.
Abel Fernandez,
Abel Fernández,
Program
Programa
Manager
Director
New Heights will serve as a warm
and Nuevas Alturas servirá como un cálido y
welcoming drop-in center for
transition-age bienvenida a la deserción en el centro para
la transición en edad
youth 16 – 25 years of age with
severe mental juvenil 16 - 25 años de edad con mentales
graves
illness.
enfermedad. The outreach and
engagement La difusión y compromiso
program will be a center for
support services programa será un centro de servicios de
apoyo
and social connection for young
adults. y social respecto de los adultos
jóvenes.
The programs offer a variety of
services for 16 Los programas ofrecen una variedad de
servicios para el 16 de
– 25 year olds.
- 25 años de edad. We are open Monday –
Friday Estamos abierto de Lunes - Viernes
from 8-5pm.
de 8-5pm. Our hours will change to be
open Nuestro horario de cambio de estar
abierto
2-3 nights until 7
pm. 2o-3ro noches hasta las 7 pm. We plan to open on
Tenemos previsto abrir en
Saturdays.
Sábados.
Our staff includes: A LCSW,
A&D counselor, Nuestro personal incluye: Un LCSW,
consejero de A & D,
Peer Coach and a Youth
Coordinator. Entrenador de pares y un Coordinador de la
Juventud. The
El
A&D Counselor assesses and
helps find A & D Consejero evalúa y ayuda a
encontrar
resources for
recovery. recursos para la recuperación. The Peer Coach
El entrenador de pares
welcomes the person and the
Youth da la bienvenida a la persona y de la
Juventud
Coordinator provides orientation
to the Coordinador proporciona orientación a
la
program.
programa.
Services will include housing
assistance; Servicios incluyen asistencia en materia de
vivienda;
supported employment and
education; apoya el empleo y la educación;
vocational skills enhancement,
medication mejora de las aptitudes profesionales, los
medicamentos
support, counseling support; peer
support; and apoyo, consejería de apoyo, el apoyo entre
pares, y
social skills
development. el desarrollo de habilidades
sociales. We do have funds
Tenemos fondos
for tuition.
para la matrícula.
We have a kitchen, a big screen
television, Tenemos una cocina, una gran pantalla de
televisión,
lounge area, and “Vincent’s
Corner” a quiet sala de estar, y "Vicente Rincón" una
tranquila
space for consumer’s
infants. espacio para los niños del
consumidor.
We need computers.
Tenemos ordenadores.
VI.
VI. Connections
Conexiones
Abel Fernandez,
Abel Fernández,
Program
Programa
Manager
Director
Outreach and intervention program
to children Programa de intervención y divulgación a los
niños
and families in community
settings. y las familias en la comunidad.
Staff will
Personal
connect with families and
children with conectarse con las familias y los niños
con
emotional or behavioral problems
and/or problemas emocionales o de conducta y /
o
substance abuse.
el abuso de sustancias.
We are attempting to reach out to
Guadalupe. Estamos tratando de llegar a
Guadalupe.
Guadalupe has a waiting list for
over a year of Guadalupe cuenta con una lista de espera para
más de un año de
30 kids. 30
niños.
MINUTES OF: Children’s System of
Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de
Atención
Mental Health Commission -
DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008
FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of
Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA
Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret
Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature
Firma
4
4
Items:
Temas:
(Code)
(Código)
Responsibility
Responsabilidad
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único
Parenting classes as well as
support groups Clases para padres, así como grupos de
apoyo
are offered.
se ofrecen. Both classes will be in
English Ambas clases serán en Inglés
and Spanish y
español
We are also coordinating with the
Cal Works Program Estamos coordinando con el Programa de Cal
Works
VI.
VI. MHSA Prevention
& Prevención y MHSA
Early Intervention
Intervención Temprana
Guidelines &
Planning Directrices y
Planificación
Question: What could have been
done to navigate the Pregunta: ¿Qué podría haberse hecho
para navegar por el
system easier?
sistema más fácil?
We need early childhood mental
health Tenemos la primera infancia, la salud
mental
specialist for early assessment
to prevent especialista en evaluación temprana para
prevenir
more severe issues
más graves problemas
We are missing a huge population
of 9 Nos falta una enorme población de 9
months – 5 years of
age. meses - 5 años de edad. How do we
¿Cómo
reach this
population? llegar a esta población?
We need to improve communication
with Tenemos que mejorar la comunicación con
Tri-Counties Regional
Center. Tri-Centro Regional de Condados. Tri- Tri
-
Counties have limited entry
requirements. Condados han limitado los requisitos de
entrada.
Policy change is needed at state
level Cambio de política es necesario a nivel
estatal
Genetics – certain illnesses
cannot be Genética - ciertas enfermedades no se
puede
prevented with early intervention
or prevenirse con la intervención temprana o
prevention.
prevención. We need to realize and
accept Tenemos que comprender y aceptar
this.
esto.
Schools should be at the
table. Las escuelas deberían estar en la mesa.
Invite
Invitación
administration to get
involved administración de involucrarse
Create a brochure for parents
“How to get Crear un folleto para los padres
"¿Cómo
help.” Brochure should include
condensed ayuda. "Folleto debe incluir
condensada
Parent Rights.
Derechos de los Padres.
Early recognition is being
ignored by the El reconocimiento precoz es ignorado por
el
school district.
distrito escolar. Teachers need to be
Los profesores tienen que ser
educated to identify
problems. educación para identificar los
problemas.
VII.
VII. PEI Brainstorming
PEI de ideas
All
Todo
Margaret distributed PEI draft
information. Margaret PEI proyecto distribuido
información.
Margaret read the following
information: PEI Margaret leer la siguiente información:
PEI
priority populations: Underserved
cultural poblaciones prioritarias: subatendidos
culturales
populations, Individuals
experiencing onset of poblaciones, los individuos que
experimentan la aparición de
serious psychiatric illness,
Children/youth in grave enfermedad psiquiátrica, los niños /
jóvenes en
stressed families,
Trauma-exposed, hizo hincapié en las familias, expuestos al
trauma,
Children/youth at risk for school
failure, Niños / jóvenes en riesgo de fracaso
escolar,
Children/youth at risk of
juvenile justice Niños / jóvenes en situación de riesgo de
la justicia de menores
involvement
participación
VIII.
VIII. Set Next Meeting
Establecer la próxima reunión
To be announced
Se anunciará
IX.
IX. Adjournment
Aplazamiento
Margaret Lydon
Margaret Lydon
Meeting adjourned at 12
PM Reunión termina a las 12 PM
MINUTES OF: Children’s System of
Care Subcommittee ACTA DE: Infancia Subcomité del Sistema de
Atención
Mental Health Commission -
DRAFT Comisión de Salud Mental - PROYECTO
DATE: Feb. 8, 2008
FECHA: 8 de febrero de 2008
Lompoc Chamber of
Cámara de Lompoc
Commerce, Lompoc, CA
Comercio, Lompoc, CA
Marcia Carstensen/Margaret
Lydon Marcia Carstensen / Margaret Lydon
Signature
Firma
5
5
Items:
Temas:
(Code)
(Código)
Responsibility
Responsabilidad
Action/Deadline or Info
Only Acción / o fecha límite de información único