Page 1 Page 1
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Draft Minutes Reunión Proyecto de Acta
April 17, 2009 17 de abril de 2009
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
1 1
Commission Members Present Miembros de la Comisión actual
Commission Members Present Miembros de la Comisión actual
Manny Casas, 1st District Manny Casas, 1er Distrito
Tracey Taylor, 4 Tracey Taylor, 4
th ª
District Alternate Distrito Suplente
Louis Weider, 1 Louis Weider, 1
st ª
District – Vice Chairperson Distrito - Vicepresidente
Margie Lopez, 5 Margie López, 5
th ª
District Chairperson Distrito Presidente
Jan Winter, 1 Enero de Invierno, 1
st ª
District Alternate Distrito Suplente
Patrick Bergin, 5 Patrick Bergin, 5
th ª
District Distrito
G. Wm. G. Wm. Elliott, 2 Elliott, 2
nd ª
District Distrito
Charles Huffines, 5 Charles Huffines, 5
th ª
District Alternate Distrito Suplente
Belinda Zola, 2 Belinda Zola, 2
nd ª
District Distrito
Ann Eldridge, 3 Ann Eldridge, 3
rd er
District Distrito
James Rohde, 3 James Rohde, 3
rd er
District Distrito
Roger Thompson, 3 Roger Thompson, 3
rd er
District Alternate Distrito Suplente
Commission Members Absent En ausencia de los miembros de la Comisión
Karen Kegg, 2 Karen Kegg, 2
nd ª
District Alternate Distrito Suplente
Chhitu Patel, 4 Chhitu Patel, 4
th ª
District Distrito
Lisa Morinini, 4 Lisa Morinini, 4
th ª
District Distrito
ADMHS Staff ADMHS Personal
Ann Detrick, Ph.D., Director Ann Detrick, Ph.D., Director
Al Rodriguez, Assistant Director, Programs Al Rodríguez, Director Adjunto, Programas
Refugio Rodriguez, MHSA Program Manager Refugio Rodríguez, Gerente del Programa MHSA
Suzanne Grimmesey-Kirk, Division Chief Adult/Children's Services Suzanne Grimmesey-Kirk, Jefe de División de Adultos / Children 's Servicios
Lyra Monroe, MHSA Dept. Analyst Lyra Monroe, Analista Departamento de MHSA
Eric Baizer, MHSA Dept. Analyst Eric Baizer, Analista Departamento de MHSA
Marcia Carstensen, Assistant Marcia Carstensen, Asistente
Guests Invitados
John Mudie John Mudie
Kate Smith Kate Smith
Karolyn Renard Karolyn Renard
Catherine Birtalan Catherine Birtalan
Marcella S. Petaros Marcella S. Petaros
Maria Ross Maria Ross
Bob Quinn Bob Quinn
JT Turner JT Turner
Suzanne Riordan Suzanne Riordan
Linda Orozco Linda Orozco
Gregory C. Paraskou Gregory C. Paraskou
J. Gordon Melton J. Gordon Melton
David Selberg David Selberg
Yolanda Monarrez Yolanda Monarrez
John Buttny John Buttny
George Green George Green
WELCOME & INTRODUCTIONS BIENVENIDA Y PRESENTACIONES
Chair Margie Lopez called the meeting to order at 2:13 pm, welcomed all and self-introductions took Presidente Margie López pidió la reunión a las 2:13 pm, dio la bienvenida a todos y se auto-presentaciones
place. lugar. A quorum was established with 12 members present. El quórum fue establecido con 12 miembros presentes.

Page 2 Página 2
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Draft Minutes Reunión Proyecto de Acta
April 17, 2009 17 de abril de 2009
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
2 2
PUBLIC HEARING AUDIENCIA PÚBLICA
MHSA Community Services & Supports Plan Update FY 2008-2009 MHSA Servicios a la Comunidad y Actualización del Plan Apoya el año fiscal 2008-2009
Al Rodriguez, Assistant Director, Mental Health Programs presented an overview of the plan. Al Rodríguez, Director Adjunto de Programas de Salud Mental presentó una sinopsis del plan. All Todo
counties follow the prescribed form issued by the state. condados siga el formulario emitido por el estado. Included is a description of the proposed Se incluye una descripción de la propuesta de
changes by expanding existing programs, developing Recovery Learning Centers in three locations cambios por la ampliación de los programas existentes, el desarrollo de Recuperación de los Centros de Aprendizaje en tres lugares
throughout the county, expansion of mobile crisis services. todo el condado, la expansión de la crisis de los servicios móviles. The update identifies the prudent reserve for La actualización identifica la prudente reserva para
the current year and indicates allowed administrative costs. el año en curso y permite indica los gastos administrativos. No new programs are proposed, No se proponen nuevos programas,
Connections Program will be eliminated, and the scope of the Bridge to Care program in Lompoc will Programa de las conexiones será eliminado, y el alcance de la Puente en el programa de Atención a Lompoc se
be adjusted. ser ajustado. A copy of the Plan Update is filed with these minutes. Una copia de la Actualización del Plan se presenta a la presente acta.
PUBLIC COMMENT ON THE CSS PLAN UPDATE COMENTARIO PÚBLICO SOBRE EL PLAN DE ACTUALIZACIÓN CSS
A. A.
Karolyn Renard stated the Plan Update is labeled inappropriately and that it was done without Karolyn Renard declaró la Actualización del Plan es la etiqueta indebidamente y que se hizo sin
public input because there was no meaningful notice to the public. del público porque no había sentido al público.
JT Turner commented that in going forward with Proposition 63 funding we need to look at the JT Turner comentó que en adelante con la Proposición 63 la financiación que necesitamos para ver la
larger program concerns and that MHSA programs are of good quality and core programs are programa más amplio y que se refiere a los programas de MHSA son de buena calidad y programas principales son
receiving lower quality service. recibir un servicio de calidad inferior.
Suzanne Riordan gave statistics presented to Congress on jail mentally ill persons. Suzanne Riordan dio estadísticas presentadas al Congreso en la cárcel las personas con trastornos mentales.
Linda Orozco spoke regarding a family member who has been reclassified as a substance abuser Linda Orozco habla con respecto a un miembro de la familia que se ha reclasificado como un abusador de sustancias
and is not receiving the proper care. y no está recibiendo la atención adecuada.
David Selberg spoke of youth suicides and asked to have this type of high-risk client considered. David habla Selberg suicidios de los jóvenes y pidió que este tipo de cliente de alto riesgo considerado.
Kate Smith agreed with Mr. Selberg's comments. Kate Smith Selberg de acuerdo con el Sr. de la Comisión.
Catharine Birtalan asked why the Plan Update was not presented to the Client and Family Catharine Birtalan pregunta por qué la Actualización del Plan no se presentó a los clientes y de la Familia
Member Advisory Committee at their March meeting. Miembro Comité Asesor en su reunión de marzo. Mr. Refugio Rodriguez replied that the Sr. Refugio Rodríguez respondió que el
Plan was not ready at the time. Plan no estaba listo en el momento.
Yolanda Monarrez thanked those who spoke at the hearing and said she appreciates their Yolanda Monarrez dio las gracias a los que intervinieron en la audiencia y dijo que aprecia su
concern. preocupación.
George Green stated he thinks the Plan is a good one and he supports the expansion of mobile George Green afirmó que él cree que el Plan es una buena y una que apoya la expansión de los móviles
crisis services and Assertive Community Training (ACT) service. crisis de los servicios de formación y asertivo comunitario (ACT) de servicio. He agreed with JT Turner Está de acuerdo con Turner JT
regarding strengthening core programs. relación con el fortalecimiento de los programas básicos.
John Mudie requested that in the future an opportunity be given for public input for programs. John Mudie pidió que en el futuro se dé una oportunidad para las aportaciones del público para los programas.
B. B.
The Public Hearing portion of the adjourned at 3:00 pm La Audiencia Pública de la levanta la sesión a las 3:00 pm
Commission Business convened at 3:00 pm Comisión de Negocios convocó a las 3:00 pm
PUBLIC COMMENT (added as an EX AGENDA ITEM) COMENTARIO PÚBLICO (como un añadido EX TEMA)
Karolyn Renard commented on the lack of financial information being reported to the Commission and Karolyn Renard comentó sobre la falta de información financiera que se informó a la Comisión y
the public. el público. She also stated that she supports the efforts of Families-ACT. Ella también dijo que apoya los esfuerzos de las familias-ACT. Ms. Renard expressed her Sra. Renard expresó su
displeasure of the UCSB presentation on target populations for the Prevention Early Intervention disgusto de la UCSB presentación sobre las poblaciones objetivo para la Prevención de Intervención Temprana
planning process. proceso de planificación. Commissioner Casas rebutted Ms. Renard's statement and received an apology from Comisionado de Casas refutar la declaración de la Sra. Renard y recibió una disculpa por parte de
Ms. Renard. Sra. Renard.

Page 3 Página 3
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Draft Minutes Reunión Proyecto de Acta
April 17, 2009 17 de abril de 2009
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
3 3
Kate Smith asked everyone to visit the web site sbschooltalk.com and to support their efforts. Kate Smith pidió a todos a visitar el sitio web sbschooltalk.com y apoyar sus esfuerzos.
APPROVAL OF MINUTES Aprobación del Acta
Commissioner Bergin added that his term expires 7/31/09 and asked that this be reflected in the March Bergin Comisionado añadió que su mandato expira 7/31/09 y pidió que esto se refleja en la Marcha
minutes. minutos. It was moved and seconded (Rohde/Weider) that the minutes of March 20, 2009 be approved Se trasladó y cedidos (Rohde / Weider) que el acta del 20 de marzo de 2009 se aprobó
as amended. en su versión modificada.
DIRECTOR'S REPORT - Ann Detrick, Ph.D. INFORME DEL DIRECTOR - Ann Detrick, Ph.D.
Dr. Detrick said the Department provided a FY 2009-10 budget update to the Board of Supervisors on Dr. Detrick dijo el Departamento el año fiscal 2009-10 un presupuesto de actualización de la Junta de Supervisores en
April 14, 2009. 14 de abril de 2009. The Federal stimulus package for California may provide an increase in Medi-Cal El paquete de estímulo federal de California puede proporcionar un aumento de la Medi-Cal
funding. financiación. The understanding is that the 51% Federal share of Medi-Cal will go up to approximately El entendimiento es que el 51% de la cuota federal Medi-Cal ir hasta aproximadamente
60%. 60%. Realignment funds, vehicle license funding and sales tax revenue have been reduced to every Realineación fondos, licencia de vehículo de financiación del impuesto sobre las ventas y los ingresos se han reducido a cada
County in the state. Condado en el estado. If the Federal Medi-Cal contribution increases, the Department will be in a stronger Si la Federal de Medi-Cal contribución aumenta, el Departamento estará en una mayor
position to sustain current levels of service. posición para mantener los niveles actuales de servicio.
Mental Health Services Act (MHSA) resources will be impacted for several years if Proposition 1E Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA) los recursos se verán afectadas durante varios años si la Proposición 1E
passes; passage of 1E, while protecting MHSA funds, may result in other State funding impacts to pasa; paso de 1E, mientras que la protección de los fondos MHSA, puede dar lugar a otro Estado a efectos de financiación
County mental health. De salud mental.
Dr. Detrick provided an overview of ADMHS financial liabilities related to self-disclosure issues and Dr. Detrick ofreció un panorama general de las obligaciones financieras derivadas del ADMHS a la libre divulgación de las cuestiones y
billing for the MISC services. la facturación de los servicios de MISC.
Commissioner Eldridge asked for an overview of the ADMHS county liability. Comisionado Eldridge pedido una visión general de la responsabilidad ADMHS condado. Dr. Detrick replied Respondió el Dr. Detrick
that when the state reconciles their budget, they go back five years which is not easy process for us as cuando el Estado que concilia su presupuesto, que se remontan cinco años, lo que no es proceso fácil para nosotros como
we are working in the current fiscal year. estamos trabajando en el actual año fiscal. This is not unique to Santa Barbara County; all counties are Esto no es exclusivo del Condado de Santa Bárbara, y todos los condados están
subject to this process. sujeto a este proceso. The Multiagency Integrated System of Care (MISC) services billed by the El Multiagency Sistema Integrado de Atención (MISC) los servicios facturados por el
partner agencies were deemed not appropriate for billing Medi-Cal. los organismos asociados no se consideró apropiado para la facturación de Medi-Cal. The ultimate liability could be 31 En última instancia, la responsabilidad podría ser el 31 de
million, at this time the liability is 15 million. millones, en este momento la responsabilidad es de 15 millones de euros.
COMMISSION BUSINESS - COMISIÓN DE NEGOCIOS --
A. A.
Approve the MHSA Community Supports & Service Plan Update FY 2008-09 Aprobar la MHSA Comunidad Apoya Servicio de Actualización del Plan y el año fiscal 2008-09
A motion was made and seconded (Elliott/Eldridge) to approve the Plan as Una moción fue apoyada (Elliott / Eldridge) aprobar el Plan de
presented. presentado. Motion carried: 7 yes – 1 no – 1 abstention Moción llevada: 7 sí - no 1 - 1 abstención
Commissioner Casas commented on the low levels of Latino populations and Comisionado Casas comentó sobre los bajos niveles de población latina y
The elimination of their programs. La eliminación de sus programas. Mr. Rodriguez said the intention is to El Sr. Rodríguez dijo que la intención es
preserve the existing elements. preservar los elementos existentes. These will be utilized in Santa Maria and Estos se utilizarán en Santa María y
Guadalupe as there is a Oaxaqueno community there. Guadalupe ya que existe un Oaxaqueño comunidad. The provider is El proveedor es
Mental Health Services, Inc. Servicios de Salud Mental, Inc.
B. B.
Correspondence – None Correspondencia - Inexistencia

Page 4 Página 4
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Draft Minutes Reunión Proyecto de Acta
April 17, 2009 17 de abril de 2009
Santa Barbara, CA Santa Barbara, CA
4 4
C. C.
Other Otro
1. 1.
A motion was made and seconded (Eldridge/Elliott) to ratify Una moción fue apoyada (Eldridge / Elliott) a ratificar
The Mental Health Commission approval of the letter to La Comisión de Salud Mental de la carta de aprobación a
school superintendents inviting their participation in the superintendentes escolares invitar a su participación en el
PEI Planning Process. PEI proceso de planificación. Motion carried. Movimiento a bordo.
C. C.
Other (continued) Otros (continuación)
2. 2.
Ann Eldridge, Chairperson of the Adult System of Care Ann Eldridge, Presidente del Sistema de Atención de Adultos
Announced there would be a meeting with County Sheriff personnel, Anunció habrá una reunión con el Sheriff del Condado de personal,
Prison Health Services, and Alcohol, Drug & Mental Health Services Prison Health Services, y el Alcohol, Drogas y Servicios de Salud Mental
on possible changes in jail mental health services. sobre posibles cambios en la cárcel los servicios de salud mental. No date has been Fecha no se ha
set and all interested parties would be notified. conjunto y todas las partes interesadas sería notificado.
3. 3.
Latino Advisory Committee Liaison Report-tabled to a future meeting Comisión Consultiva de Enlace Latino Informe a presentar a una futura reunión
4. 4.
Alcohol Drug Advisory Board Liaison Report –tabled to a future meeting Alcohol Drogas Junta Consultiva de Enlace informe a presentar a una futura reunión
PRESENTATIONS - PRESENTACIONES --
A. A.
Update of Santa Barbara Clinics – did not occur as the speaker, Suzanne Actualización de Clínicas Santa Bárbara - no se produjo como el orador, Suzanne
Grimmesey-Kirk was called away on a personal matter. Grimmesey-Kirk fue llamado en un asunto personal.
ADJOURNMENT - A motion was made and seconded ( Eldridge/Rohde) that the meeting be adjourned APLAZAMIENTO - Una moción fue apoyada (Eldridge / Rohde) que se levante la sesión
at 4:24 pm Motion carried. a 4:24 pm Propuesta transportadas.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Mental Health Commission Assistant Comisión de Salud Mental Asistente