Page 1 Page 1
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes Acta de la reunión
May 15, 2009 15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA Santa Maria, CA
1 1
Commission Members Present Miembros de la Comisión actual
Louis Weider, 1 Louis Weider, 1
st ª
District, Vice Chairperson Distrito, Vicepresidente
Margie Lopez, 5 Margie López, 5
th ª
District Chairperson Distrito Presidente
Jan Winter, 1 Enero de Invierno, 1
st ª
District Alternate Distrito Suplente
Patrick Bergin, 5 Patrick Bergin, 5
th ª
District Distrito
G. Wm. G. Wm. Elliott, 2 Elliott, 2
nd ª
District Distrito
Ann Eldridge, 3 Ann Eldridge, 3
rd er
District Distrito
James Rohde, 3 James Rohde, 3
rd er
District Distrito
Chhitu Patel, 4 Chhitu Patel, 4
th ª
District Distrito
Tracey Taylor, 4 Tracey Taylor, 4
th ª
District Alternate Distrito Suplente
Commission Members Absent En ausencia de los miembros de la Comisión
Charles Huffines, 5 Charles Huffines, 5
th ª
District Alternate Distrito Suplente
Karen Kegg, 2 Karen Kegg, 2
nd ª
District Alternate Distrito Suplente
Belinda Zola, 2 Belinda Zola, 2
nd ª
District Distrito
Roger Thompson, 3 Roger Thompson, 3
rd er
District Alternate Distrito Suplente
ADMHS Staff ADMHS Personal
Ann Detrick, Ph.D., Director Ann Detrick, Ph.D., Director
Marianne Garrity, Deputy Director Marianne Garrity, Director Adjunto
Linda Tuttle, PhD, Regional Manager Santa Maria Linda Tuttle, PhD, Gerente Regional de Santa Maria
Marcia Carstensen, Assistant Marcia Carstensen, Asistente
Guests Invitados
John Buttny John Buttny
Frank Ricceri Frank Ricceri
John Mudie John Mudie
Gordana Brabson Gordana Brabson
Stephanie Langsdorf Stephanie Langsdorf
WELCOME & INTRODUCTIONS BIENVENIDA Y PRESENTACIONES --
Chair Margie Lopez called the meeting to order at 2:05 pm, welcomed all and self-introductions took Presidente Margie López pidió la reunión a las 2:05 pm, dio la bienvenida a todos y se auto-presentaciones
place. lugar.
ESTABLISH QUORUM - ESTABLECER QUÓRUM --
Quorum established with nine Commissioners present. Quórum establecido, con nueve comisarios presentes.
APPROVAL OF MINUTES - Aprobación del Acta --
A motion was made by and seconded (Eldridge/Bergin) that the minutes of April 17, 2009 be approved Una moción fue apoyada por (Eldridge / Bergin), que el acta del 17 de abril de 2009 se aprobó
as presented. tal como se presenta. Motion carried. Movimiento a bordo.

Page 2 Página 2
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes Acta de la reunión
May 15, 2009 15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA Santa Maria, CA
2 2
PUBLIC COMMENT COMENTARIO PÚBLICO --
Catharine Birtalan asked if the questions that were asked at the Consumer & Family Member Advisory Catharine Birtalan pregunta si las preguntas que se les pidió en el Consejo Asesor y miembro de la familia
Committee meeting on the Community Services & Supports Plan Update would be posted on the web Reunión del Comité de Servicios a la Comunidad y Soporta Actualización del Plan, se publicarán en la web
site. sitio. Vice Chair Weider said he would respond to Ms. Birtalan. Vicepresidente Weider dijo que responder a la Sra. Birtalan.
DIRECTOR'S REPORT - Ann Detrick, Ph.D. INFORME DEL DIRECTOR - Ann Detrick, Ph.D.
Dr. Detrick reported on ADMHS' involvement in the emergency operations of the Jesusita fire. Dr. Detrick ADMHS informó sobre la participación en las operaciones de emergencia de la Jesusita fuego. The El
Psychiatric Health Facility (PHF) clients were evacuated to Vista del Mar and Hillmont hospitals in Facilidad de Salud Psiquiátrica (PHF) clientes fueron evacuados a Vista del Mar y en los hospitales Hillmont
Ventura. Ventura. With a very solid disaster plan in place, Laura Zeitz and the PHF staff evacuated the clients Con un sólido plan de desastre en el lugar, Laura Zeitz PHF y el personal evacuado a los clientes
without incident. sin incidentes. PHF staff stayed with our clients throughout the evacuation period and assisted in PHF personal se quedó con nuestros clientes en todo el período de la evacuación y la asistencia en
returning them to the PHF on Saturday. devolverlos a la PHF el sábado. The eight Casa del Mural-PathPoint residents were driven by Los ocho Casa del mural-PathPoint residentes fueron impulsados por
Dr. Feliciano, Medical Director to the UCSB evacuation center. Dr. Feliciano, Director Médico de la UCSB centro de evacuación. A number of ADMHS Executives and Una serie de ejecutivos y ADMHS
staff members worked at the Emergency Operations Center (EOC) answering incoming telephone calls. los miembros del personal trabajó en el Centro de Operaciones de Emergencia (EOC) responder a las llamadas telefónicas.
The ADMHS budget hearing is set for Monday, June 8 in Santa Barbara. El presupuesto ADMHS audiencia se fija para el lunes, 8 de junio en Santa Bárbara. When we review the Cuando hacemos una revisión de los
governor's May Revise, we will have a better understanding of the impact on the Department's budget. del gobernador podrá revisar, vamos a tener una mejor comprensión del impacto en el presupuesto del Departamento.
With Federal stimulus funds coming to California and with MHSA funds we believe the Department Con fondos provenientes Federal estímulo a California y con fondos de MHSA creemos que el Departamento
will be pretty solid for the next fiscal year. van a estar bastante sólido para el próximo año fiscal.
There will be a Special Meeting of the Commission on Tuesday, May 26, 2009 from 3:00 pm to 5:00 Habrá una reunión especial de la Comisión el martes 26 de mayo de 2009 de 3:00 pm a 5:00
pm to hear a report from the County Sheriff on Prison Health Services. horas para escuchar un informe del Sheriff del Condado de Prison Health Services.
COMMISSION BUSINESS - COMISIÓN DE NEGOCIOS --
A. A.
Correspondence – Correspondencia --
Copy of a letter from Patrick Bergin, 5 Copia de una carta de Patrick Bergin, 5
th ª
District member to Supervisor Centeno, Supervisor de Distrito miembro Centeno,
5 5
th ª
District stating his intention to resign from the Commission at the end of his Distrito declarando su intención de dimitir de la Comisión al final de su
term. plazo. Commissioner Bergin suggested Charles Huffines, 5 Bergin Comisionado sugirió Charles Huffines, 5
th ª
District Alternate be Otro distrito se
appointed as member and Karen Nuno be appointed as Alternate. designado como miembro y Karen Nuno ser nombrado como suplente.
B. B.
Reports – Informes --
1. 1.
Follow-up on Client Tracking – Marianne Garrity, ADMHS Deputy Seguimiento de clientes Seguimiento - Marianne Garrity, ADMHS Adjunto
In the fall of 2008 with the budget shortfall south county services were En el otoño de 2008 con el déficit presupuestario al sur del condado de servicios se
consolidated with some clients receiving services through Santa Barbara consolidado con algunos clientes que reciben servicios a través de Santa Bárbara
ACT staff and with supported housing. ACTO personal y con el apoyo de vivienda. This was designed to be a Este fue diseñado para ser un
foundation for service delivery. bases para la prestación de servicios. With 300 plus clients in transition to the Con más de 300 clientes en la transición a la
new program, we have tracked how they were impacted and what are the nuevo programa, tenemos un seguimiento de cómo se vieron afectados y cuáles son las
outcomes. resultados. We feel we have good information. Creemos que tenemos una buena información. We looked at Vimos
hospitalizations, jail days, housing, and other activity such as IMD, hospitalizaciones, la cárcel días, la vivienda, y otra actividad, como IMD,
CARES, missed appoints and medication compliance along with non- CARES, nombra y perdidas a lo largo de cumplimiento con la medicación no
psychiatric hospitalizations, emergency room visits, and physical health. hospitalizaciones psiquiátricas, visitas a la sala de emergencia, y salud física.

Page 3 Página 3
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes Acta de la reunión
May 15, 2009 15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA Santa Maria, CA
3 3
2. 2.
Nominating Committee – Ann Eldridge & Jim Rohde – Comité de Nominaciones - Ann & Jim Eldridge Rohde --
This committee reported the slate of officers for 2009-2010 are Esta comisión informó sobre la lista de miembros de la Mesa para 2009-2010 son
Chairperson – Margie Lopez, 5 Presidente - Margie López, 5
th ª
District Distrito
Vice Chairperson – Louis Weider, 1 Vicepresidente - Louis Weider, 1
st ª
District Distrito
A motion was made (Eldridge/Bergin) that the slate Una moción se hizo (Eldridge / Bergin), que la pizarra
be accepted. ser aceptado. Motion carried. Movimiento a bordo. Nominations may be made from the floor at Las nominaciones pueden ser hechas de uso de la palabra
the June 19, 2009 meeting. el 19 de junio de 2009 reunión.
3. 3.
ADP Advisory Board – Jim Rohde reported that the joint Mental Health ADP Junta Consultiva - Jim Rohde informó de que el conjunto de la Salud Mental
Commission and ADP Advisory Board meeting is being coordinated by Comisión y la reunión de la Junta Consultiva de ADP está siendo coordinada por
Margie Lopez, Ann Detrick, and Jane Brechwald. Margie López, Ann Detrick, y Jane Brechwald.
C. C.
Other Otro
1. 1.
Commissioner Weider, Resources Committee Chairperson announced he Comisionado de Weider, Comité de Recursos Presidente anunció que
will hold a meeting on Monday May 18 from 5:30 to 7:00 pm in the celebrará una reunión el lunes 18 de mayo de 5:30 a 7:00 pm en el
Lobero Building. Edificio Lobero. The purpose of the meeting is to develop the Resources El propósito de la reunión es desarrollar los recursos
Committee purpose, activities, etc. Commissioners Eldridge and Lopez Comité propósito, actividades, etc Comisarios Eldridge y López
will attend the meeting. asistirán a la reunión.
2. 2.
Commissioner Weider suggested the Commission review the issue Weider Comisionado propuso a la Comisión examinar la cuestión
of conducting Commission meetings at a mid-county location. de llevar a cabo las reuniones de la Comisión a mediados de un condado ubicación.
PRESENTATIONS - PRESENTACIONES --
A. A.
Santa Maria Regional Clinics Update – Linda Tuttle, PhD, Manager Santa María Regional de Actualización de Clínicas - Linda Tuttle, PhD, Director
The CARES North staff have been most helpful to the clinic when they have late El personal de CARES del Norte han sido más útiles a la clínica cuando tienen fines
afternoon. tarde. The CARES facility is not open on a 24/7 basis however they have El programa CARES instalación no está abierto las 24 / 7 sin embargo, han
24/7 telephone service. 24 / 7 servicio telefónico. Ms. Tuttle spoke to the NAMI North group in Santa Sra. Tuttle habla al grupo de NAMI del Norte en Santa
Maria. María. This group meets on the first Monday of each at 7:00 pm at the Elwin Este grupo se reúne el primer lunes de cada a las 7:00 pm en el Elwin
Mussel Center. Centro de mejillón.
Staff member Virginia Esparza has become a patients' rights advocate for the Miembro del personal de Virginia Esparza pacientes se ha convertido en un defensor de derechos para la
Department and serves in that position on a part-time basis. Departamento y sirve en esa posición en un tiempo parcial.
Santa Maria has been a model for Prop 36 and ADP has received a MARS grant Santa María ha sido un modelo para la Prop 36 y ADP ha recibido una subvención de MARS
whose application was actually built on the Santa Maria experience. cuya solicitud fue construido en la experiencia de Santa Maria. Currently Actualmente
we have 14 dual diagnosis groups, bipolar, PTSD, and art groups headed by tenemos 14 grupos de diagnóstico dual, bipolar, trastorno de estrés postraumático, y encabezada por los grupos de arte
clinicians. clínicos. Such groups have been very effective. Estos grupos han sido muy eficaces. Prop 36 groups are limited to La Prop. 36 grupos se limitan a
10 participants and drug testing is done. 10 participantes y se realiza la prueba de drogas.
In the Children's clinic, we are in the process of working to restructure and how En la clínica de la Infancia, estamos en el proceso de trabajo para reestructurar y cómo
to best maintain communication with the Probation and CWS staff relocated back a mantener la mejor comunicación con el Servicio de Libertad Vigilada y personal trasladado de vuelta
to their departments. a sus departamentos.
Lennie Kwock's Juvenile Justice division passed its recent State review with Lennie Kwock de la Justicia de Menores división pasó su revisión reciente de los Estados con
flying colors. que enarbolan los colores.

Page 4 Página 4
Mental Health Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes Acta de la reunión
May 15, 2009 15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA Santa Maria, CA
4 4
Many thanks to Administration for retaining our transportation system. Muchas gracias a la Administración para mantener nuestro sistema de transporte.
Commissioner Eldridge said the Santa Maria Clinic staff is to be congratulated Comisionado Eldridge Santa María dijo que el personal de las clínicas se felicitó
on its work with the dual diagnosis clients. sobre su labor con el doble diagnóstico clientes.
ADJOURNMENT - A motion was made and seconded (Eldridge/Rohde) that the meeting be adjourned APLAZAMIENTO - Una moción fue apoyada (Eldridge / Rohde) que se levante la sesión
at 4:03 pm Motion carried. a 4:03 pm Propuesta transportadas.
Marcia Carstensen Marcia Carstensen
Mental Health Commission Assistant Comisión de Salud Mental Asistente