Mental Health
Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes
Acta de la reunión
May 15, 2009
15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA
Santa Maria, CA
1
1
Commission Members
Present Miembros de la Comisión actual
Louis Weider, 1
Louis Weider, 1
st
ª
District, Vice
Chairperson Distrito, Vicepresidente
Margie Lopez, 5
Margie López, 5
th
ª
District
Chairperson Distrito Presidente
Jan Winter, 1
Enero de Invierno, 1
st
ª
District Alternate
Distrito Suplente
Patrick Bergin, 5
Patrick Bergin, 5
th
ª
District
Distrito
G. Wm. G.
Wm. Elliott,
2 Elliott, 2
nd
ª
District
Distrito
Ann Eldridge, 3
Ann Eldridge, 3
rd
er
District
Distrito
James Rohde, 3
James Rohde, 3
rd
er
District
Distrito
Chhitu Patel, 4
Chhitu Patel, 4
th
ª
District
Distrito
Tracey Taylor, 4
Tracey Taylor, 4
th
ª
District Alternate
Distrito Suplente
Commission Members Absent
En ausencia de los miembros de la Comisión
Charles Huffines, 5
Charles Huffines, 5
th
ª
District Alternate
Distrito Suplente
Karen Kegg, 2
Karen Kegg, 2
nd
ª
District Alternate
Distrito Suplente
Belinda Zola, 2
Belinda Zola, 2
nd
ª
District
Distrito
Roger Thompson, 3
Roger Thompson, 3
rd
er
District Alternate
Distrito Suplente
ADMHS Staff ADMHS
Personal
Ann Detrick, Ph.D.,
Director Ann Detrick, Ph.D., Director
Marianne Garrity, Deputy
Director Marianne Garrity, Director Adjunto
Linda Tuttle, PhD, Regional
Manager Santa Maria Linda Tuttle, PhD, Gerente Regional de
Santa Maria
Marcia Carstensen,
Assistant Marcia Carstensen, Asistente
Guests
Invitados
John Buttny
John Buttny
Frank Ricceri
Frank Ricceri
John Mudie
John Mudie
Gordana Brabson
Gordana Brabson
Stephanie Langsdorf
Stephanie Langsdorf
WELCOME & INTRODUCTIONS
– BIENVENIDA Y PRESENTACIONES --
Chair Margie Lopez called the
meeting to order at 2:05 pm, welcomed all and self-introductions
took Presidente Margie López pidió la reunión a las 2:05 pm,
dio la bienvenida a todos y se auto-presentaciones
place.
lugar.
ESTABLISH QUORUM -
ESTABLECER QUÓRUM --
Quorum established with nine
Commissioners present. Quórum establecido, con nueve
comisarios presentes.
APPROVAL OF MINUTES -
Aprobación del Acta --
A motion was made by and seconded
(Eldridge/Bergin) that the minutes of April 17, 2009 be approved
Una moción fue apoyada por (Eldridge / Bergin), que el acta del 17 de
abril de 2009 se aprobó
as presented.
tal como se presenta. Motion carried.
Movimiento a bordo.
Mental Health
Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes
Acta de la reunión
May 15, 2009
15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA
Santa Maria, CA
2
2
PUBLIC COMMENT –
COMENTARIO PÚBLICO --
Catharine Birtalan asked if the
questions that were asked at the Consumer & Family Member
Advisory Catharine Birtalan pregunta si las preguntas que se
les pidió en el Consejo Asesor y miembro de la
familia
Committee meeting on the
Community Services & Supports Plan Update would be posted on the
web Reunión del Comité de Servicios a la Comunidad y
Soporta Actualización del Plan, se publicarán en la web
site.
sitio. Vice Chair Weider said he would
respond to Ms. Birtalan. Vicepresidente Weider dijo que
responder a la Sra. Birtalan.
DIRECTOR'S REPORT - Ann Detrick,
Ph.D. INFORME DEL DIRECTOR - Ann Detrick, Ph.D.
Dr. Detrick reported on ADMHS'
involvement in the emergency operations of the Jesusita fire.
Dr. Detrick ADMHS informó sobre la participación en las
operaciones de emergencia de la Jesusita fuego. The
El
Psychiatric Health Facility (PHF)
clients were evacuated to Vista del Mar and Hillmont hospitals in
Facilidad de Salud Psiquiátrica (PHF) clientes fueron evacuados a Vista
del Mar y en los hospitales Hillmont
Ventura.
Ventura. With a very solid disaster plan
in place, Laura Zeitz and the PHF staff evacuated the clients
Con un sólido plan de desastre en el lugar, Laura Zeitz PHF y el personal
evacuado a los clientes
without incident.
sin incidentes. PHF staff stayed with our clients
throughout the evacuation period and assisted in PHF
personal se quedó con nuestros clientes en todo el período de la evacuación y la
asistencia en
returning them to the PHF on
Saturday. devolverlos a la PHF el sábado.
The eight Casa del
Mural-PathPoint residents were driven by Los ocho Casa del
mural-PathPoint residentes fueron impulsados por
Dr. Feliciano, Medical Director
to the UCSB evacuation center. Dr. Feliciano, Director
Médico de la UCSB centro de evacuación. A number of ADMHS Executives
and Una serie de ejecutivos y ADMHS
staff members worked at the
Emergency Operations Center (EOC) answering incoming telephone
calls. los miembros del personal trabajó en el Centro de
Operaciones de Emergencia (EOC) responder a las llamadas
telefónicas.
The ADMHS budget hearing is set
for Monday, June 8 in Santa Barbara. El presupuesto ADMHS
audiencia se fija para el lunes, 8 de junio en Santa Bárbara.
When we review the
Cuando hacemos una revisión de los
governor's May Revise, we will
have a better understanding of the impact on the Department's
budget. del gobernador podrá revisar, vamos a tener una
mejor comprensión del impacto en el presupuesto del Departamento.
With Federal stimulus funds
coming to California and with MHSA funds we believe the Department
Con fondos provenientes Federal estímulo a California y con fondos de MHSA
creemos que el Departamento
will be pretty solid for the next
fiscal year. van a estar bastante sólido para el próximo año
fiscal.
There will be a Special Meeting
of the Commission on Tuesday, May 26, 2009 from 3:00 pm to 5:00
Habrá una reunión especial de la Comisión el martes 26 de mayo de 2009 de
3:00 pm a 5:00
pm to hear a report from the
County Sheriff on Prison Health Services. horas para
escuchar un informe del Sheriff del Condado de Prison Health
Services.
COMMISSION BUSINESS -
COMISIÓN DE NEGOCIOS --
A.
A.
Correspondence –
Correspondencia --
Copy of a letter from Patrick
Bergin, 5 Copia de una carta de Patrick Bergin,
5
th
ª
District member to Supervisor
Centeno, Supervisor de Distrito miembro
Centeno,
5
5
th
ª
District stating his intention to
resign from the Commission at the end of his Distrito
declarando su intención de dimitir de la Comisión al final de su
term.
plazo. Commissioner Bergin suggested
Charles Huffines, 5 Bergin Comisionado sugirió Charles
Huffines, 5
th
ª
District Alternate
be Otro distrito se
appointed as member and Karen
Nuno be appointed as Alternate. designado como miembro y
Karen Nuno ser nombrado como suplente.
B.
B.
Reports –
Informes --
1.
1.
Follow-up on Client Tracking –
Marianne Garrity, ADMHS Deputy Seguimiento de clientes
Seguimiento - Marianne Garrity, ADMHS Adjunto
In the fall of 2008 with the
budget shortfall south county services were En el otoño de
2008 con el déficit presupuestario al sur del condado de servicios
se
consolidated with some clients
receiving services through Santa Barbara consolidado con
algunos clientes que reciben servicios a través de Santa Bárbara
ACT staff and with supported
housing. ACTO personal y con el apoyo de
vivienda. This was designed to be
a Este fue diseñado para ser un
foundation for service
delivery. bases para la prestación de
servicios. With 300 plus clients in
transition to the Con más de 300 clientes en la transición a
la
new program, we have tracked how
they were impacted and what are the nuevo programa, tenemos
un seguimiento de cómo se vieron afectados y cuáles son las
outcomes.
resultados. We feel we have good
information. Creemos que tenemos una buena
información. We looked at
Vimos
hospitalizations, jail days,
housing, and other activity such as IMD, hospitalizaciones,
la cárcel días, la vivienda, y otra actividad, como IMD,
CARES, missed appoints and
medication compliance along with non- CARES, nombra y
perdidas a lo largo de cumplimiento con la medicación no
psychiatric hospitalizations,
emergency room visits, and physical health.
hospitalizaciones psiquiátricas, visitas a la sala de emergencia, y salud
física.
Mental Health
Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes
Acta de la reunión
May 15, 2009
15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA
Santa Maria, CA
3
3
2.
2.
Nominating Committee – Ann
Eldridge & Jim Rohde – Comité de Nominaciones - Ann
& Jim Eldridge Rohde --
This committee reported the slate
of officers for 2009-2010 are Esta comisión informó sobre la
lista de miembros de la Mesa para 2009-2010 son
Chairperson – Margie Lopez,
5 Presidente - Margie López, 5
th
ª
District
Distrito
Vice Chairperson – Louis Weider,
1 Vicepresidente - Louis Weider, 1
st
ª
District
Distrito
A motion was made
(Eldridge/Bergin) that the slate Una moción se hizo
(Eldridge / Bergin), que la pizarra
be accepted.
ser aceptado. Motion carried.
Movimiento a bordo. Nominations may be made from the
floor at Las nominaciones pueden ser hechas de uso de la
palabra
the June 19, 2009
meeting. el 19 de junio de 2009 reunión.
3.
3.
ADP Advisory Board – Jim Rohde
reported that the joint Mental Health ADP Junta Consultiva -
Jim Rohde informó de que el conjunto de la Salud Mental
Commission and ADP Advisory Board
meeting is being coordinated by Comisión y la reunión de la
Junta Consultiva de ADP está siendo coordinada por
Margie Lopez, Ann Detrick, and
Jane Brechwald. Margie López, Ann Detrick, y Jane
Brechwald.
C.
C.
Other
Otro
1.
1.
Commissioner Weider, Resources
Committee Chairperson announced he Comisionado de Weider,
Comité de Recursos Presidente anunció que
will hold a meeting on Monday May
18 from 5:30 to 7:00 pm in the celebrará una reunión el
lunes 18 de mayo de 5:30 a 7:00 pm en el
Lobero Building.
Edificio Lobero. The purpose of the meeting is to
develop the Resources El propósito de la reunión es
desarrollar los recursos
Committee purpose, activities,
etc. Commissioners Eldridge and Lopez Comité propósito,
actividades, etc Comisarios Eldridge y López
will attend the
meeting. asistirán a la reunión.
2.
2.
Commissioner Weider suggested the
Commission review the issue Weider Comisionado propuso a la
Comisión examinar la cuestión
of conducting Commission meetings
at a mid-county location. de llevar a cabo las reuniones de
la Comisión a mediados de un condado ubicación.
PRESENTATIONS -
PRESENTACIONES --
A.
A.
Santa Maria Regional Clinics
Update – Linda Tuttle, PhD, Manager Santa María Regional de
Actualización de Clínicas - Linda Tuttle, PhD, Director
The CARES North staff have been
most helpful to the clinic when they have late El personal
de CARES del Norte han sido más útiles a la clínica cuando tienen
fines
afternoon.
tarde. The CARES facility is not open on
a 24/7 basis however they have El programa CARES instalación
no está abierto las 24 / 7 sin embargo, han
24/7 telephone
service. 24 / 7 servicio telefónico. Ms. Tuttle spoke to the NAMI
North group in Santa Sra. Tuttle habla al grupo de NAMI del
Norte en Santa
Maria.
María. This group meets on the first
Monday of each at 7:00 pm at the Elwin Este grupo se reúne
el primer lunes de cada a las 7:00 pm en el Elwin
Mussel Center.
Centro de mejillón.
Staff member Virginia Esparza has
become a patients' rights advocate for the Miembro del
personal de Virginia Esparza pacientes se ha convertido en un defensor de
derechos para la
Department and serves in that
position on a part-time basis. Departamento y sirve en esa
posición en un tiempo parcial.
Santa Maria has been a model for
Prop 36 and ADP has received a MARS grant Santa María ha
sido un modelo para la Prop 36 y ADP ha recibido una subvención de
MARS
whose application was actually
built on the Santa Maria experience. cuya solicitud fue
construido en la experiencia de Santa Maria. Currently
Actualmente
we have 14 dual diagnosis groups,
bipolar, PTSD, and art groups headed by tenemos 14 grupos de
diagnóstico dual, bipolar, trastorno de estrés postraumático, y encabezada por
los grupos de arte
clinicians.
clínicos. Such groups have been very
effective. Estos grupos han sido muy eficaces.
Prop 36 groups are limited
to La Prop. 36 grupos se limitan
a
10 participants and drug testing
is done. 10 participantes y se realiza la prueba de
drogas.
In the Children's clinic, we are
in the process of working to restructure and how En la
clínica de la Infancia, estamos en el proceso de trabajo para
reestructurar y cómo
to best maintain communication
with the Probation and CWS staff relocated back a mantener
la mejor comunicación con el Servicio de Libertad Vigilada y personal trasladado
de vuelta
to their
departments. a sus departamentos.
Lennie Kwock's Juvenile Justice
division passed its recent State review with Lennie
Kwock de la Justicia de Menores división pasó su revisión reciente
de los Estados con
flying colors.
que enarbolan los colores.
Mental Health
Commission Comisión de Salud Mental
Meeting Minutes
Acta de la reunión
May 15, 2009
15 de mayo de 2009
Santa Maria, CA
Santa Maria, CA
4
4
Many thanks to Administration for
retaining our transportation system. Muchas gracias a la
Administración para mantener nuestro sistema de transporte.
Commissioner Eldridge said the
Santa Maria Clinic staff is to be congratulated Comisionado
Eldridge Santa María dijo que el personal de las clínicas se
felicitó
on its work with the dual
diagnosis clients. sobre su labor con el doble diagnóstico
clientes.
ADJOURNMENT - A motion was made
and seconded (Eldridge/Rohde) that the meeting be adjourned
APLAZAMIENTO - Una moción fue apoyada (Eldridge / Rohde) que se levante
la sesión
at 4:03 pm Motion
carried. a 4:03 pm Propuesta transportadas.
Marcia Carstensen
Marcia Carstensen
Mental Health Commission
Assistant Comisión de Salud Mental Asistente